“詩偕芙蓉秋”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“詩偕芙蓉秋”全詩
淵淵韻金石,往往余巖丘。
象賢來題輿,同聲應鳴璆。
清渭發源遠,濁涇難混流。
分類:
《唐文權郡見前作和韻見教乃賦計三首答之》程公許 翻譯、賞析和詩意
《唐文權郡見前作和韻見教乃賦計三首答之》是宋代程公許所作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
譯文:
魯國的久仙已離去,詩與芙蓉一同進入秋天。深邃的韻味如同金石,常常在我余巖和丘陵之間回響。賢者猶如象駕輿車般前來題贊,他們的聲音與我回應的美玉相和諧。清澈的渭水源遠流長,而渾濁的涇河無法與之混合。
詩意:
這首詩描繪了作者程公許在魯國與久仙一起度過的時光,以及他們的詩和芙蓉一同迎接秋天的景象。詩中通過描述淵淵韻味如金石般的聲音在余巖丘陵間回響,表達了作者對文學藝術的追求和對美好聲音的向往。賢者前來題贊,象征著他們對作者詩作的贊賞與認同。清澈的渭水與渾濁的涇河形成鮮明的對比,暗示了清純與濁浪的區別,以及作者心中對純潔美麗的追求。
賞析:
這首詩以簡潔而生動的語言描繪了秋天的景象和作者的情感體驗。通過對聲音的描繪,使整首詩增添了一種韻律感和節奏感。詩中的渭水與涇河象征著不同的境遇和價值觀,反映了作者對于純潔和濁浪的追求。通過對自然景觀和人文情感的巧妙融合,表達了作者對于美的追求和對于詩歌藝術的熱愛。整首詩以簡潔、明快的筆觸,展現了作者對于美好事物的贊美和對清新純潔的向往,給人一種清新雅致的感受。
“詩偕芙蓉秋”全詩拼音讀音對照參考
táng wén quán jùn jiàn qián zuò hé yùn jiàn jiào nǎi fù jì sān shǒu dá zhī
唐文權郡見前作和韻見教乃賦計三首答之
lǔ guó jiǔ xiān qù, shī xié fú róng qiū.
魯國久仙去,詩偕芙蓉秋。
yuān yuān yùn jīn shí, wǎng wǎng yú yán qiū.
淵淵韻金石,往往余巖丘。
xiàng xián lái tí yú, tóng shēng yīng míng qiú.
象賢來題輿,同聲應鳴璆。
qīng wèi fā yuán yuǎn, zhuó jīng nán hùn liú.
清渭發源遠,濁涇難混流。
“詩偕芙蓉秋”平仄韻腳
平仄:平平平平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。