“暫歸還我自由身”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“暫歸還我自由身”出自宋代程公許的《成都一月奔走人事喜於賦歸》,
詩句共7個字,詩句拼音為:zàn guī huán wǒ zì yóu shēn,詩句平仄:仄平平仄仄平平。
“暫歸還我自由身”全詩
《成都一月奔走人事喜於賦歸》
輪蹄霧漲九衢塵,役役人間祗是親。
隨分世緣聊復爾,暫歸還我自由身。
隨分世緣聊復爾,暫歸還我自由身。
分類:
《成都一月奔走人事喜於賦歸》程公許 翻譯、賞析和詩意
《成都一月奔走人事喜於賦歸》是宋代程公許創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
在成都的一個月里奔走,街道上的塵土被車馬踏起,忙碌的人們只是親人。隨緣而來的世緣只是片刻,暫時回到我自由的身上。
詩意:
這首詩詞描繪了一個在成都奔波的人的心境和感受。詩人描述了繁忙的城市街道,塵土被車馬踏起,人們忙碌而彼此親近。然而,詩人認識到這種繁忙只是暫時的,他只是暫時回到自由的狀態,享受片刻的寧靜和自在。
賞析:
這首詩詞通過描繪繁忙的城市景象和詩人的內心感受,表達了對自由和寧靜的渴望。詩人以輪蹄霧漲、九衢塵等形象描繪了繁忙的城市景象,給人一種喧囂和忙碌的感覺。而在這個喧囂中,詩人感受到人與人之間的親近,彰顯了人際關系的重要性。然而,詩人也意識到這種繁忙只是暫時的,他渴望回到自由身的狀態,追求內心的寧靜和自在。
這首詩詞簡潔而意味深長,通過對繁忙和自由的對比,表達了詩人對于忙碌生活的思考和追求內心寧靜的渴望。它讓人們反思在忙碌的日常生活中,是否能夠找到片刻的自由和內心的寧靜。同時,詩人對人際關系的描繪也給人以啟示,提醒我們在忙碌的同時,要珍惜親人和朋友之間的情感紐帶。
“暫歸還我自由身”全詩拼音讀音對照參考
chéng dū yī yuè bēn zǒu rén shì xǐ yú fù guī
成都一月奔走人事喜於賦歸
lún tí wù zhǎng jiǔ qú chén, yì yì rén jiān zhī shì qīn.
輪蹄霧漲九衢塵,役役人間祗是親。
suí fēn shì yuán liáo fù ěr, zàn guī huán wǒ zì yóu shēn.
隨分世緣聊復爾,暫歸還我自由身。
“暫歸還我自由身”平仄韻腳
拼音:zàn guī huán wǒ zì yóu shēn
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“暫歸還我自由身”的相關詩句
“暫歸還我自由身”的關聯詩句
網友評論
* “暫歸還我自由身”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“暫歸還我自由身”出自程公許的 《成都一月奔走人事喜於賦歸》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。