“攜家恰二年”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“攜家恰二年”出自宋代程公許的《送家歸侍旁》,
詩句共5個字,詩句拼音為:xié jiā qià èr nián,詩句平仄:平平仄仄平。
“攜家恰二年”全詩
《送家歸侍旁》
隨牒走千里,攜家恰二年。
送君歸戲彩,笑我覓行纏。
忍話關山遠,須憑信息傳。
抱持嬌小女,恣索老人憐。
送君歸戲彩,笑我覓行纏。
忍話關山遠,須憑信息傳。
抱持嬌小女,恣索老人憐。
分類:
《送家歸侍旁》程公許 翻譯、賞析和詩意
《送家歸侍旁》是宋代詩人程公許創作的一首詩詞。這首詩詞通過描述送別家人歸鄉的場景,表達了詩人對家人的深情厚意和對別離的思念之情。
詩詞中的中文譯文為:
隨牒走千里,攜家恰二年。
隨著文書而行,走過千里路程,帶著家人度過整整兩年。
送君歸戲彩,笑我覓行纏。
送別你回家享受歡樂的時光,嘲笑我一直尋找行程的困擾。
忍話關山遠,須憑信息傳。
含淚忍受離別之痛,因為山水阻隔遙遠,只能通過書信傳達思念之情。
抱持嬌小女,恣索老人憐。
懷抱著年幼的女兒,期盼老人的關懷疼愛。
這首詩詞表達了程公許對家人的眷戀之情和對分別的痛苦,詩人以簡練而深情的語言描繪了自己與家人相聚、別離的情景。詩人通過描述行程的長途勞累、家人的歸鄉歡樂、自己的思念之情,展現了家庭的溫馨和親情的可貴。詩人忍受著離別的痛苦,卻仍然笑對人生的曲折,表現了他堅強的意志和樂觀的態度。
這首詩詞以簡約明快的語言,表達了深沉的情感,情景交融,意境深遠。它讓讀者感受到了家庭之情的珍貴和離別的辛酸,同時也展現了詩人堅韌樂觀的個性。
“攜家恰二年”全詩拼音讀音對照參考
sòng jiā guī shì páng
送家歸侍旁
suí dié zǒu qiān lǐ, xié jiā qià èr nián.
隨牒走千里,攜家恰二年。
sòng jūn guī xì cǎi, xiào wǒ mì xíng chán.
送君歸戲彩,笑我覓行纏。
rěn huà guān shān yuǎn, xū píng xìn xī chuán.
忍話關山遠,須憑信息傳。
bào chí jiāo xiǎo nǚ, zì suǒ lǎo rén lián.
抱持嬌小女,恣索老人憐。
“攜家恰二年”平仄韻腳
拼音:xié jiā qià èr nián
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“攜家恰二年”的相關詩句
“攜家恰二年”的關聯詩句
網友評論
* “攜家恰二年”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“攜家恰二年”出自程公許的 《送家歸侍旁》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。