“修名那晚量”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“修名那晚量”全詩
殷勤仲光父,嫪戀及江陽。
執手哽無語,修名那晚量。
歸來訓子侄,椿桂會聊芳。
分類:
《用光弟攜兒送于南定》程公許 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《用光弟攜兒送于南定》
朝代:宋代
作者:程公許
詩意:這首詩描述了詩人程公許的兄弟用光攜帶自己的兒子送別他前往南定的情景。親友們親切地追隨送別,而后程公許將會回到故鄉。程公許的父親充滿深情地送別,而他的嫂子則情意綿綿地留戀江陽。他們相互緊握著手,心有所感而無言以對。程公許在歸來后將教育子侄,傳承家族的聲名,同時也期待與親友再次相聚,共度美好時光。
賞析:這首詩以溫情脈脈的筆觸描繪了離別的場景,展現了家庭和親情的重要性。詩中的親友們用心地追隨送別,表達了對程公許的親切關懷和祝福。程公許的父親和嫂子分別表達了不同的情感,父親的殷勤表現了對兒子的深深愛意,而嫂子的留戀則表達了對家鄉和親人的思念之情。詩人以簡潔而準確的語言,描寫了他們之間緊握的手和無言的哽咽,傳遞了深情和離別的無奈之情。最后,詩人表達了自己回來后將會教育子侄,繼承家族聲名的決心,同時也寄托了對未來與親友相聚的美好期望。
這首詩通過家庭情感的描繪,反映了宋代社會中家族觀念和親情的重要價值。詩人以簡單的場景和情感交流,展示了人與人之間的深情厚意和牽掛之情。整首詩篇樸實而真摯,讓讀者在感悟親情的同時,也能感受到作者對家庭和友情的珍視。
“修名那晚量”全詩拼音讀音對照參考
yòng guāng dì xié ér sòng yú nán dìng
用光弟攜兒送于南定
qīn yǒu yuǎn zhuī sòng, hòu xiān hái gù xiāng.
親友遠追送,后先還故鄉。
yīn qín zhòng guāng fù, lào liàn jí jiāng yáng.
殷勤仲光父,嫪戀及江陽。
zhí shǒu gěng wú yǔ, xiū míng nà wǎn liàng.
執手哽無語,修名那晚量。
guī lái xùn zǐ zhí, chūn guì huì liáo fāng.
歸來訓子侄,椿桂會聊芳。
“修名那晚量”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄
韻腳:(平韻) 下平七陽 (仄韻) 去聲二十三漾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。