“陰沍必陽和”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“陰沍必陽和”全詩
怒飚妒心賞,清游殊鮮味。
擊船枯葦叢,悶損兀坐睡。
斷港麹塵波,見引著勝地。
逕梅佇攬結,堤柳是才思。
尤憐石交舊,勸我取一醉。
分類:
《劉園》程公許 翻譯、賞析和詩意
《劉園》是宋代程公許所作的一首詩詞。這首詩描繪了一個美麗宜人的景色,展現了詩人在這里的愉快心情和對自然景色的贊美。
詩詞的中文譯文:
劉園中,陰寒必有陽和,晴朗時更加愜意。
狂風嫉妒之心得到了安慰,寧靜的游覽格外新鮮有趣。
擊打船只,草叢中的枯葦搖曳,悠閑地坐下沉醉入睡。
斷了船港,麹塵波浪中,看到了引人入勝的景致。
沿著小徑,梅花靜靜地盛開,堤岸上的柳樹充滿才思。
尤其懷念與石頭的交談,他勸我陶醉其中。
詩意和賞析:
《劉園》通過對自然景色的描繪,表達了詩人在這個園林中的愉悅心情。詩人在詩中通過對陽光明媚、風和日麗的描繪,展示了這個園林的美麗和宜人之處。他描述了狂風平息后帶來的寧靜和愉悅,以及清新有趣的游覽經歷。
詩中的船只和枯葦的描寫,增添了一絲動感和生氣。船只被擊打,枯葦在風中搖曳,給人以動態的感覺。而詩人坐在船上,靜靜地入睡,展現出一種閑適自得的心境。
詩中還描繪了斷港和麹塵波浪,這些景象給人以引人入勝之感。詩人通過這些景色的描繪,表達了對美景的欣賞和對生活的享受。
最后,詩人描述了小徑上盛開的梅花和堤岸上的柳樹,這些景色不僅美麗,更能激發詩人的才思。詩人對與石頭的交談的懷念,表達了對舊時光和友情的珍視。
整首詩表現了詩人在這個園林中的愉悅心情和對自然景色的贊美,通過對各種景色的描繪,展現了豐富的情感和感知。讀者在閱讀時可以感受到詩人對美的敏感和對生活的熱愛,同時也能感受到其中所蘊含的閑適和寧靜的氛圍。
“陰沍必陽和”全詩拼音讀音對照參考
liú yuán
劉園
yīn hù bì yáng hé, kuài qíng chà qiè yì.
陰沍必陽和,快晴差愜意。
nù biāo dù xīn shǎng, qīng yóu shū xiān wèi.
怒飚妒心賞,清游殊鮮味。
jī chuán kū wěi cóng, mèn sǔn wù zuò shuì.
擊船枯葦叢,悶損兀坐睡。
duàn gǎng qū chén bō, jiàn yǐn zhe shèng dì.
斷港麹塵波,見引著勝地。
jìng méi zhù lǎn jié, dī liǔ shì cái sī.
逕梅佇攬結,堤柳是才思。
yóu lián shí jiāo jiù, quàn wǒ qǔ yī zuì.
尤憐石交舊,勸我取一醉。
“陰沍必陽和”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平五歌 (仄韻) 去聲二十一個 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。