“黃花幾日秋”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“黃花幾日秋”全詩
紅蓼前宵漲,黃花幾日秋。
談鋒蜚屑玉,巖竇答鳴球。
山水饒心賞,能忘恤緯憂。
分類:
《陪憲節飯石堂書院渡江游雙泉墅即席和韻》程公許 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《陪憲節飯石堂書院渡江游雙泉墅即席和韻》
詩意:這首詩描繪了作者與憲節共進晚餐后,一同游覽石堂書院和渡江的情景。詩中展現了寧靜的杭野渡,蜿蜒的竹徑以及絢爛的紅蓼和秋日的黃花。詩中還出現了談論琢磨之事的對話,以及山水美景所帶來的心靈的寧靜和愉悅。整首詩表達了忘卻煩憂,享受自然之美的主題。
賞析:這首詩以自然景色為背景,通過細膩的描寫,展現了作者與憲節游覽石堂書院和渡江的情景。箯輿杭野渡,竹逕繞平疇,描繪了寧靜的渡口和曲折的竹徑,給人一種寧謐的感覺。紅蓼前宵漲,黃花幾日秋,通過描寫紅蓼和黃花的盛開,表達了秋日的美景和時光的流轉。
詩中出現了談鋒蜚屑玉,巖竇答鳴球,這是作者與憲節的對話,表達了兩人的心靈交流和思考琢磨之事。這段對話使整首詩增添了一份溫馨和親切的氛圍。
最后,山水饒心賞,能忘恤緯憂,表達了作者在山水之間感受到的寧靜和愉悅,以及能夠忘卻憂愁和煩惱的心境。
這首詩通過對自然景色的描繪和人與自然的互動,表達了忘卻煩憂、享受自然之美的主題,給人一種寧靜和舒適的感覺。同時,詩中的對話也增添了詩意的層次,使整首詩更加生動和有趣。
“黃花幾日秋”全詩拼音讀音對照參考
péi xiàn jié fàn shí táng shū yuàn dù jiāng yóu shuāng quán shù jí xí hé yùn
陪憲節飯石堂書院渡江游雙泉墅即席和韻
biān yú háng yě dù, zhú jìng rào píng chóu.
箯輿杭野渡,竹逕繞平疇。
hóng liǎo qián xiāo zhǎng, huáng huā jǐ rì qiū.
紅蓼前宵漲,黃花幾日秋。
tán fēng fēi xiè yù, yán dòu dá míng qiú.
談鋒蜚屑玉,巖竇答鳴球。
shān shuǐ ráo xīn shǎng, néng wàng xù wěi yōu.
山水饒心賞,能忘恤緯憂。
“黃花幾日秋”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。