“蓬山遙想五云深”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“蓬山遙想五云深”全詩
黃梅未雨熱如沸,白葛不負涼滿補救。
江國頗堪千里寄,蓬山遙想五云深。
論思禁闥須公等,肯念交盟數寄音。
分類:
《道山諸丈置酒飲餞秀野園以詩謝別》程公許 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《道山諸丈置酒飲餞秀野園以詩謝別》
詩詞作者程公許在宋代,以一種離別之情,表達了對友人的思念和祝福。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
道山的諸位長者擺設了酒宴,舉杯祝福秀野園的離別,以詩來表達謝意。我離開國家,仿佛一塊遮擋的障礙已被翻過,來到都門,祖先的賬目匯聚在一起,華冠齊集。盡管黃梅未下雨,但熱情如沸水,白葛草也沒有辜負涼爽的補救。江國的風景非常適合千里之遙的寄托,蓬山在遠方想象中云霧深邃。論思考的事情,禁闥之中需要有公正的人等來進行,肯定會想起交盟的誓言,數次寄托音信。
詩意:
這首詩詞以離別為主題,表達了作者對友人離去的思念和祝福之情。作者通過描繪祝福宴會、都門相聚的場景,以及對黃梅和白葛的比喻,展現了友情的真摯和深厚。同時,通過提及江國和蓬山,表達了離別時的思念和遙遠之感。最后,作者呼喚公正的人們來思考重要的事情,并寄托了對友人的音信傳遞。
賞析:
這首詩詞以簡潔明了的語言表達了離別時的情感。通過景物和比喻的描繪,展現了作者內心深處的思念之情。詩中運用了黃梅和白葛的比喻,黃梅未雨熱如沸,白葛不負涼滿補救,形象地表達了友情的真摯和堅固。江國和蓬山的描繪,營造了離別時的遙遠感和寄托之情。最后,作者呼喚公正的人們思考重要的事情,并寄托了對友人的音信期望,展示了作者對友人的關心和祝福之情。
總之,這首詩詞通過簡潔而富有意境的語言,表達了離別時的思念和祝福之情。同時,通過景物描繪和比喻的運用,使詩詞更加生動形象,讓人產生共鳴。
“蓬山遙想五云深”全詩拼音讀音對照參考
dào shān zhū zhàng zhì jiǔ yǐn jiàn xiù yě yuán yǐ shī xiè bié
道山諸丈置酒飲餞秀野園以詩謝別
qù guó piāo rán yī zhàng chéng, dōu mén zǔ zhàng jí huá zān.
去國飄然一障乘,都門祖賬集華簪。
huáng méi wèi yǔ rè rú fèi, bái gé bù fù liáng mǎn bǔ jiù.
黃梅未雨熱如沸,白葛不負涼滿補救。
jiāng guó pō kān qiān lǐ jì, péng shān yáo xiǎng wǔ yún shēn.
江國頗堪千里寄,蓬山遙想五云深。
lùn sī jìn tà xū gōng děng, kěn niàn jiāo méng shù jì yīn.
論思禁闥須公等,肯念交盟數寄音。
“蓬山遙想五云深”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 (仄韻) 去聲二十七沁 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。