“墻角君看短檠棄”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“墻角君看短檠棄”全詩
黃簾綠幕朱戶閉,風露氣入秋堂涼。
裁衣寄遠淚眼暗,搔頭頻挑移近床。
太學儒生東魯客,二十辭家來射策。
夜書細字綴語言,兩目眵昏頭雪白。
此時提攜當案前,看書到曉那能眠。
一朝富貴還自恣,長檠高張照珠翠。
吁嗟世事無不然,墻角君看短檠棄。
分類:
作者簡介(韓愈)

韓愈(768~824)字退之,唐代文學家、哲學家、思想家,河陽(今河南省焦作孟州市)人,漢族。祖籍河北昌黎,世稱韓昌黎。晚年任吏部侍郎,又稱韓吏部。謚號“文”,又稱韓文公。他與柳宗元同為唐代古文運動的倡導者,主張學習先秦兩漢的散文語言,破駢為散,擴大文言文的表達功能。宋代蘇軾稱他“文起八代之衰”,明人推他為唐宋八大家之首,與柳宗元并稱“韓柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。韓愈在思想上是中國“道統”觀念的確立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。
《短燈檠歌》韓愈 翻譯、賞析和詩意
《短燈檠歌》是唐代韓愈創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
短檠二尺便且光,長檠八尺空自長。
黃簾綠幕朱戶閉,風露氣入秋堂涼。
裁衣寄遠淚眼暗,搔頭頻挑移近床。
太學儒生東魯客,二十辭家來射策。
夜書細字綴語言,兩目眵昏頭雪白。
此時提攜當案前,看書到曉那能眠。
一朝富貴還自恣,長檠高張照珠翠。
吁嗟世事無不然,墻角君看短檠棄。
譯文:
短檠只有兩尺高,但照亮了四周的空曠。
長檠八尺高聳,卻無人乘坐。
黃色窗簾、綠色幕布,朱色門戶緊閉,秋天的風露氣息進入涼爽的大廳。
裁縫寄情淚眼朦朧,頻頻搔頭,把靠近床頭的位置移動。
來自東魯的太學生,離開家鄉二十年,前來參加科舉考試。
夜晚讀書,細小的字句串聯成語言,兩眼昏花,頭發雪白。
此時他站在案前,提起書卷,看書到天明,無法入眠。
一旦富貴得到滿足,他會高高舉起長檠,照亮珠寶翡翠。
唉呀,世事無不如此,站在墻角的人看著短檠被拋棄。
詩意和賞析:
《短燈檠歌》以短檠和長檠作為象征,表達了作者對人生和命運的思考。短檠象征著普通人,而長檠象征著權貴和富貴。詩中的主人公是一個東魯的太學生,他努力學習,辭別家鄉前來應考,整夜苦讀,但無法入眠。這一描寫表達了他為了追求成功而付出的艱辛和辛苦。然而,詩末作者提到,當他一旦獲得富貴和權勢時,他也會變得自恣,像權貴一樣高高舉起長檠。這暗示著人在追求成功和權力的過程中往往會迷失自我,并丟棄原本的理想和價值觀。
《短燈檠歌》通過對短檠和長檠的對比,以及對人生追求的反思,揭示了人性的弱點和命運的無常。詩中運用了對比和象征手法,以簡潔的語言表達了作者的思想感情。整首詩以平淡的語調展示了人生的無常和滄桑,給人以深思和警示。
“墻角君看短檠棄”全詩拼音讀音對照參考
duǎn dēng qíng gē
短燈檠歌
zhǎng qíng bā chǐ kōng zì zhǎng, duǎn qíng èr chǐ biàn qiě guāng.
長檠八尺空自長,短檠二尺便且光。
huáng lián lǜ mù zhū hù bì,
黃簾綠幕朱戶閉,
fēng lù qì rù qiū táng liáng.
風露氣入秋堂涼。
cái yī jì yuǎn lèi yǎn àn, sāo tóu pín tiāo yí jìn chuáng.
裁衣寄遠淚眼暗,搔頭頻挑移近床。
tài xué rú shēng dōng lǔ kè, èr shí cí jiā lái shè cè.
太學儒生東魯客,二十辭家來射策。
yè shū xì zì zhuì yǔ yán,
夜書細字綴語言,
liǎng mù chī hūn tóu xuě bái.
兩目眵昏頭雪白。
cǐ shí tí xié dāng àn qián, kàn shū dào xiǎo nà néng mián.
此時提攜當案前,看書到曉那能眠。
yī zhāo fù guì hái zì zì, zhǎng qíng gāo zhāng zhào zhū cuì.
一朝富貴還自恣,長檠高張照珠翠。
xū jiē shì shì wú bù rán,
吁嗟世事無不然,
qiáng jiǎo jūn kàn duǎn qíng qì.
墻角君看短檠棄。
“墻角君看短檠棄”平仄韻腳
平仄:平仄平仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。