“條風吹轉斗杓東”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“條風吹轉斗杓東”全詩
圣主慶成神璽重,老親喜動壽杯融。
塵沙自染雙蓬鬢,歲月難磨兩碧瞳。
斗印垂腰吾分耳,早看兒輩策新功。
分類:
《再和前韻》程公許 翻譯、賞析和詩意
《再和前韻》是宋代程公許所作的一首詩詞。這首詩描繪了歲月更迭中的喜悅與慶祝,表達了對家族和后代的期望和祝福。
詩詞的中文譯文、詩意和賞析如下:
條風吹轉斗杓東,
細長的風吹動斗杓,指向東方,
The slender wind turns the ladle towards the east,
護日祥云一段紅。
陽光下紅色的云朵閃耀。
A section of red auspicious clouds protected by the sun.
圣主慶成神璽重,
圣明的君主慶祝成就,神圣的玉璽格外珍重。
The virtuous ruler celebrates his achievements, the sacred imperial seal holds great significance.
老親喜動壽杯融。
年邁的親人歡喜地舉起壽杯,敬飲團圓的喜悅。
Elderly relatives happily raise their birthday cups, toasting to the joy of reunion.
塵沙自染雙蓬鬢,
歲月的塵埃漸漸染上雙鬢的白發,
The dust of time gradually tinges the white hair on both sides,
歲月難磨兩碧瞳。
時光無法磨損雙眸的明亮。
But time cannot dim the brightness of the two bright eyes.
斗印垂腰吾分耳,
象征權力的斗印佩戴在腰間,我分擔著責任,
The official seal hangs from my waist, signifying my responsibility,
早看兒輩策新功。
早早地看到后代們追求新功業的努力。
Early on, I witness the younger generation striving for new achievements.
這首詩詞以簡練而富有想象力的語言描繪了歲月更替中的喜慶與希望。風吹斗杓、紅色的祥云、慶祝成就的玉璽、老人舉起壽杯,都是象征著喜悅和慶典的意象。作者通過描述親人老去的情景和自己承擔的責任,表達了對后代的期望和祝福,鼓勵他們努力追求新的事業和成就。整首詩既有時光流轉的無情,又有人生的喜悅與希望,展現了作者對生活的積極態度和對家族的深情厚意。
“條風吹轉斗杓東”全詩拼音讀音對照參考
zài hé qián yùn
再和前韻
tiáo fēng chuī zhuǎn dòu biāo dōng, hù rì xiáng yún yī duàn hóng.
條風吹轉斗杓東,護日祥云一段紅。
shèng zhǔ qìng chéng shén xǐ zhòng, lǎo qīn xǐ dòng shòu bēi róng.
圣主慶成神璽重,老親喜動壽杯融。
chén shā zì rǎn shuāng péng bìn, suì yuè nán mó liǎng bì tóng.
塵沙自染雙蓬鬢,歲月難磨兩碧瞳。
dòu yìn chuí yāo wú fēn ěr, zǎo kàn ér bèi cè xīn gōng.
斗印垂腰吾分耳,早看兒輩策新功。
“條風吹轉斗杓東”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。