“連夜匆忙過馬當”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“連夜匆忙過馬當”全詩
殘年準擬登牛首,連夜匆忙過馬當。
古廟荒寒江浸影,斷巖悽慘石凝霜。
壯懷未分甘衰老,回首長懷恨更長。
分類:
《夜過馬當山》程公許 翻譯、賞析和詩意
《夜過馬當山》是宋代詩人程公許的作品。這首詩表達了詩人內心的孤獨和無奈,以及對光陰飛逝和歲月流轉的感慨。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
獨自托著詩書趁著夜風航行,
自憐漂泊的時光如此無常。
殘年已經準備攀登牛首山,
連夜匆忙地穿過馬當關。
古老的廟宇荒涼寒冷,江水浸染著陰影,
斷崖上的石頭凝結了霜。
雄心壯志未能分得甘美的衰老,
回首間長久懷有更深的遺憾。
詩意和賞析:
《夜過馬當山》以冷峻的筆觸勾勒出詩人內心的苦悶和無奈。詩人獨自一人背負著詩書,在夜晚中飄泊而行,感嘆自己漂泊的境遇。他已經到了殘年,卻仍然懷揣著攀登牛首山的決心,希望能在有限的時間里實現自己的理想。他連夜匆忙地穿過馬當關,象征著他奔波勞碌、匆忙追逐的生活狀態。
詩中描繪了古廟的荒涼和江水的浸染,暗示著歲月的流轉和光陰的荏苒。古廟荒寒,江水浸染影子,斷巖上的石頭已被霜凍凝結,這些景象都帶有悲涼的氛圍,與詩人內心的孤獨和苦悶相呼應。
詩人壯懷未能分得衰老的甘美,回首時內心懷有更深的遺憾。他對自己的人生感到無奈和惋惜,對光陰的流逝和時光的消逝感到痛心。這首詩通過對自然景物的描繪,將詩人內心的情感與外在的世界相結合,表達了對生命和時光流逝的思考和感慨。
整首詩以樸實的語言、深沉的情感和凄涼的意境,展示了程公許詩人對人生和光陰的深刻思考和內心的孤寂。讀者在欣賞這首詩詞時,不禁會被其悲涼的氛圍所打動,引發對自身生命和時光流逝的思考。
“連夜匆忙過馬當”全詩拼音讀音對照參考
yè guò mǎ dāng shān
夜過馬當山
dú zài shī shū chèn yě háng, zì lián piāo bó shí guāng.
獨載詩書趁野航,自憐漂泊時光。
cán nián zhǔn nǐ dēng niú shǒu, lián yè cōng máng guò mǎ dāng.
殘年準擬登牛首,連夜匆忙過馬當。
gǔ miào huāng hán jiāng jìn yǐng, duàn yán qī cǎn shí níng shuāng.
古廟荒寒江浸影,斷巖悽慘石凝霜。
zhuàng huái wèi fēn gān shuāi lǎo, huí shǒu zhǎng huái hèn gèng zhǎng.
壯懷未分甘衰老,回首長懷恨更長。
“連夜匆忙過馬當”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 (平韻) 下平七陽 (仄韻) 去聲二十三漾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。