“術不競時甘斂退”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“術不競時甘斂退”全詩
術不競時甘斂退,僧知同趣喜留連。
春深半地雪盈盡,云破遙林月一弦。
撥盡灰寒吟未穩,不如欹枕愜昏眠。
分類:
《仲春再雪與禪衲夜話》程公許 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《仲春再雪與禪衲夜話》
中文譯文:
仲春時節再度降雪,
與禪衲夜晚對話。
蓬萊仙境不愿留戀,
放下塵世去游湖山。
不追逐名利爭奪時機,
甘心退隱于深山中。
僧侶知道共同追求的喜悅,
樂于停留在這里不離去。
春深時節地上的雪已消融盡,
云破遙遠的林中,月光如琴弦。
撥動盡心中的冰冷和寒意,
吟唱未能穩定,不如側身枕著,
沉入寧靜的睡眠中。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了仲春時節再次下雪的景象,以及在夜晚與禪修者的對話。詩人表達了對塵世紛擾的厭倦,渴望放下一切紛爭,去追求真正的寧靜和自由。他認為追逐名利和爭奪時機并不值得,愿意退隱于深山之中,追求內心的深處與宇宙的奧秘。僧侶們理解并分享這種追求的喜悅,樂于停留在這個寧靜的境地,不離去。
隨著春天深入,地上的積雪逐漸消融,云層破裂,遙遠的林中月光如同琴弦一般。詩人在這樣的環境中,試圖擺脫內心的冰冷和寒意,吟唱出自己的心聲,但吟唱卻未能穩定。因此,他認為與其吟唱不安,不如側身枕著,安然地享受寧靜的睡眠。
這首詩詞通過自然景物的描繪和對禪修追求的表達,表現了詩人對繁雜世俗的厭倦和對內心寧靜的向往。詩詞中的意象和情感相互交織,表達了一種追求內心平靜與超脫塵世的精神境界。
“術不競時甘斂退”全詩拼音讀音對照參考
zhòng chūn zài xuě yǔ chán nà yè huà
仲春再雪與禪衲夜話
péng lái bù kěn zhe chī xiān, fàng qù hú shān yī rèn diān.
蓬萊不肯著癡仙,放去湖山一任顛。
shù bù jìng shí gān liǎn tuì, sēng zhī tóng qù xǐ liú lián.
術不競時甘斂退,僧知同趣喜留連。
chūn shēn bàn dì xuě yíng jǐn, yún pò yáo lín yuè yī xián.
春深半地雪盈盡,云破遙林月一弦。
bō jǐn huī hán yín wèi wěn, bù rú yī zhěn qiè hūn mián.
撥盡灰寒吟未穩,不如欹枕愜昏眠。
“術不競時甘斂退”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲十一隊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。