“秋氣與人宜”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“秋氣與人宜”全詩
題新興常倦,景好句先知。
云斷邊鴻信,天晴野馬吹。
閒情君莫問,謀自不相為。
分類:
作者簡介(岳珂)
岳珂(公元1183~公元1243) ,南宋文學家。字肅之,號亦齋,晚號倦翁。相州湯陰(今屬河南)人。寓居嘉興(今屬浙江)。岳飛之孫,岳霖之子。宋寧宗時,以奉議郎權發遣嘉興軍府兼管內勸農事,有惠政。自此家居嘉興,住宅在金佗坊。嘉泰末為承務郎監鎮江府戶部大軍倉,歷光祿丞、司農寺主簿、軍器監丞、司農寺丞。嘉定十年(公元1217),出知嘉興。十二年,為承議郎、江南東路轉運判官。十四年,除軍器監、淮東總領。寶慶三年(公元1227),為戶部侍郎、淮東總領兼制置使。
《趙季茂通判惠詩走筆奉和十篇》岳珂 翻譯、賞析和詩意
《趙季茂通判惠詩走筆奉和十篇》是宋代作家岳珂的作品。這組詩詞以描繪秋天的氣氛和山居生活為主題。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
秋氣與人宜,山家物物詩。
秋天的氣息與人相宜,山居的一草一木都訴說著詩意。
題新興常倦,景好句先知。
對于新興的題材常常感到疲倦,美景中的好句早已洞悉。
云斷邊鴻信,天晴野馬吹。
云斷邊地,鴻雁的消息不再傳來;晴朗的天空,野馬奔騰而過。
閑情君莫問,謀自不相為。
請勿詢問我的閑情,因為我自有我的打算。
這組詩詞描繪了秋天的景色和山居生活的情趣。詩人通過對秋天氣息的描繪,表達了山家的宜人之處和與之相契合的心境。他感到對新興題材的疲倦,但對美景中的好句卻能提前感知。在山居中,云斷了與外界的聯系,鴻雁不再傳遞消息,而晴朗的天空中野馬奔騰,充滿自由與豪情。詩人告誡讀者不要問他的閑情,因為他已有自己的打算。整首詩詞通過簡潔而精練的語言,展示了秋天的美和山居生活的閑適與思考,給人以深深的詩意和賞析的空間。
“秋氣與人宜”全詩拼音讀音對照參考
zhào jì mào tōng pàn huì shī zǒu bǐ fèng hé shí piān
趙季茂通判惠詩走筆奉和十篇
qiū qì yú rén yí, shān jiā wù wù shī.
秋氣與人宜,山家物物詩。
tí xīn xīng cháng juàn, jǐng hǎo jù xiān zhī.
題新興常倦,景好句先知。
yún duàn biān hóng xìn, tiān qíng yě mǎ chuī.
云斷邊鴻信,天晴野馬吹。
xián qíng jūn mò wèn, móu zì bù xiāng wèi.
閒情君莫問,謀自不相為。
“秋氣與人宜”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。