“予以固未辨其趣之如何也”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“予以固未辨其趣之如何也”全詩
然而濁為賢而清為圣,泛為醪而盎為酂。
自古以降,厥名孔多,要皆不以甜稱,惟少陵昌黎始有如蜜若飴之歌。
豈時人酸鹹之嗜大概略同,予以固未辨其趣之如何也。
分類:
作者簡介(岳珂)
岳珂(公元1183~公元1243) ,南宋文學家。字肅之,號亦齋,晚號倦翁。相州湯陰(今屬河南)人。寓居嘉興(今屬浙江)。岳飛之孫,岳霖之子。宋寧宗時,以奉議郎權發遣嘉興軍府兼管內勸農事,有惠政。自此家居嘉興,住宅在金佗坊。嘉泰末為承務郎監鎮江府戶部大軍倉,歷光祿丞、司農寺主簿、軍器監丞、司農寺丞。嘉定十年(公元1217),出知嘉興。十二年,為承議郎、江南東路轉運判官。十四年,除軍器監、淮東總領。寶慶三年(公元1227),為戶部侍郎、淮東總領兼制置使。
《黃魯直真一酒詩帖贊》岳珂 翻譯、賞析和詩意
《黃魯直真一酒詩帖贊》是宋代岳珂創作的一首詩詞。這首詩以蜜酒為主題,表達了對蜜酒的贊美和思考。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析。
詩詞的中文譯文:
以蜜為酒,昉于東坡,
托詩惟傳,百世不磨。
然而濁為賢而清為圣,
泛為醪而盎為酂。
自古以降,厥名孔多,
要皆不以甜稱,惟少陵昌黎始有如蜜若飴之歌。
豈時人酸鹹之嗜大概略同,
予以固未辨其趣之如何也。
詩意和賞析:
這首詩以蜜酒為主題,以東坡(指北宋文學家蘇軾)為背景。詩人通過蜜酒的比喻,表達了對人生的思考和對詩詞傳承的思索。
詩中提到蜜酒,將其比喻為東坡,意味著蜜酒具有高尚的品質和價值,傳承千載不衰。詩人認為,蜜酒雖然渾濁,但卻是賢者的選擇;雖然清澈的酒是圣人的標志,但卻是泛指的醪和盎(古代容器)才是真正的美酒。
接著,詩人回顧了古代以來對酒的稱謂和評價。他指出,古代的文人酒的稱呼眾多,但并沒有以甜美為主要特征,只有少陵(指南朝文學家陶淵明)和昌黎(指唐代文學家杜牧)的作品中才有如蜜若飴的描寫。詩人暗示自己和時人對于酒的嗜好或許略有不同,他表示自己尚未完全辨別出其中的趣味所在。
這首詩通過對蜜酒的贊美和對古代文人酒文化的思考,表達了詩人對酒的獨特理解和對人生境界的探索。蜜酒作為一種特殊的酒類,象征著純粹和高貴,同時也凸顯了詩人對于酒文化和傳承的重視。詩人對甜酒的特殊喜好,與古代文人對于酒的評價有所不同,體現了他獨立思考和追求個性化的精神。
總的來說,這首詩通過對蜜酒的比喻,以及對古代文人酒文化的反思,展現了詩人獨特的審美觀和對人生境界的思考,同時也體現了他對傳統文化的尊重和對個性追求的堅持。
“予以固未辨其趣之如何也”全詩拼音讀音對照參考
huáng lǔ zhí zhēn yī jiǔ shī tiē zàn
黃魯直真一酒詩帖贊
yǐ mì wèi jiǔ, fǎng yú dōng pō,
以蜜為酒,昉于東坡,
tuō shī wéi chuán, bǎi shì bù mó.
托詩惟傳,百世不磨。
rán ér zhuó wèi xián ér qīng wèi shèng, fàn wèi láo ér àng wèi cuó.
然而濁為賢而清為圣,泛為醪而盎為酂。
zì gǔ yǐ jiàng, jué míng kǒng duō,
自古以降,厥名孔多,
yào jiē bù yǐ tián chēng, wéi shǎo líng chāng lí shǐ yǒu rú mì ruò yí zhī gē.
要皆不以甜稱,惟少陵昌黎始有如蜜若飴之歌。
qǐ shí rén suān xián zhī shì dà gài lüè tóng, yǔ yǐ gù wèi biàn qí qù zhī rú hé yě.
豈時人酸鹹之嗜大概略同,予以固未辨其趣之如何也。
“予以固未辨其趣之如何也”平仄韻腳
平仄:仄仄仄仄仄平仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十一馬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。