“道林之名”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“道林之名”全詩
云泉松石之勝寫于漣漪,必其地之景物足以稱其詩也。
今其陳跡杳然,已無復遺。
予蓋嘗登瑞墨之基,涉一境之陂陀,皆平蕪與荒畦,又惡睹所謂畢世相忘之奇。
泉陊云歸,松橋斧隨,世固多有之。
而予獨于此奇其北向之悲也。
分類:
作者簡介(岳珂)
岳珂(公元1183~公元1243) ,南宋文學家。字肅之,號亦齋,晚號倦翁。相州湯陰(今屬河南)人。寓居嘉興(今屬浙江)。岳飛之孫,岳霖之子。宋寧宗時,以奉議郎權發遣嘉興軍府兼管內勸農事,有惠政。自此家居嘉興,住宅在金佗坊。嘉泰末為承務郎監鎮江府戶部大軍倉,歷光祿丞、司農寺主簿、軍器監丞、司農寺丞。嘉定十年(公元1217),出知嘉興。十二年,為承議郎、江南東路轉運判官。十四年,除軍器監、淮東總領。寶慶三年(公元1227),為戶部侍郎、淮東總領兼制置使。
《米元章道林詩帖贊》岳珂 翻譯、賞析和詩意
《米元章道林詩帖贊》是宋代岳珂創作的一首詩詞。這首詩詞描繪了一個地名為道林的景點,但詩人對道林之名一無所知。他認為只有在云泉、松石等美景的映襯下,才能稱道林的詩作之美。然而,現在道林的痕跡已經消失,不再留存。詩人曾登上瑞墨之基,穿越一片平蕪和荒畦,卻不愿見到所謂的畢世相忘之奇景。泉水深處云歸,松樹上斧痕隨處可見,這樣的景觀在世間并不罕見。然而,詩人獨自在這里感受到了北方向的憂傷。
這首詩詞通過描寫道林的美景和詩人內心的感受,抒發了對逝去的美好事物和時光的懷念之情。它以自然景觀為背景,通過對景物的描繪表達了詩人對美的追求和對世事變遷的感慨。詩人對道林的景物和詩作的惋惜,以及對世間浮華和短暫的厭倦,都在詩中得到了表達。
這首詩詞的賞析在于它通過對具體景物的描繪,抒發了詩人內心深處的情感。詩人對道林的名字一無所知,這種無知使得詩人對道林的景物充滿了神秘和想象。他描述了道林的美景,并將其與詩作相聯系,認為只有足夠美麗的景物才能媲美道林的詩作。然而,這樣的美景已經消失,詩人的感嘆之情從中流露出來。詩人對世間浮華和短暫的不滿,以及對北方方向的憂傷,也在這首詩中得到了抒發。
總的來說,這首詩詞展示了詩人對美和時光流轉的思考,以及對逝去事物的懷念之情。通過對具體景物的描繪,詩人表達了內心的感受,使讀者在品味詩詞時能夠產生共鳴,并引發對美和人生的深入思考。
“道林之名”全詩拼音讀音對照參考
mǐ yuán zhāng dào lín shī tiē zàn
米元章道林詩帖贊
dào lín zhī míng, yǔ bù dé ér zhī.
道林之名,予不得而知。
yún quán sōng shí zhī shèng xiě yú lián yī, bì qí dì zhī jǐng wù zú yǐ chēng qí shī yě.
云泉松石之勝寫于漣漪,必其地之景物足以稱其詩也。
jīn qí chén jī yǎo rán, yǐ wú fù yí.
今其陳跡杳然,已無復遺。
yǔ gài cháng dēng ruì mò zhī jī, shè yī jìng zhī pō tuó,
予蓋嘗登瑞墨之基,涉一境之陂陀,
jiē píng wú yǔ huāng qí, yòu è dǔ suǒ wèi bì shì xiàng wàng zhī qí.
皆平蕪與荒畦,又惡睹所謂畢世相忘之奇。
quán duò yún guī, sōng qiáo fǔ suí,
泉陊云歸,松橋斧隨,
shì gù duō yǒu zhī.
世固多有之。
ér yǔ dú yú cǐ qí qí běi xiàng zhī bēi yě.
而予獨于此奇其北向之悲也。
“道林之名”平仄韻腳
平仄:仄平平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。