“予不詫王孫”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“予不詫王孫”全詩
人誰羞俠轂,我自愧乘軒。
塵土欺貂袖,功名付犢褌。
令君休負矢,予不詫王孫。
分類:
作者簡介(岳珂)
岳珂(公元1183~公元1243) ,南宋文學家。字肅之,號亦齋,晚號倦翁。相州湯陰(今屬河南)人。寓居嘉興(今屬浙江)。岳飛之孫,岳霖之子。宋寧宗時,以奉議郎權發遣嘉興軍府兼管內勸農事,有惠政。自此家居嘉興,住宅在金佗坊。嘉泰末為承務郎監鎮江府戶部大軍倉,歷光祿丞、司農寺主簿、軍器監丞、司農寺丞。嘉定十年(公元1217),出知嘉興。十二年,為承議郎、江南東路轉運判官。十四年,除軍器監、淮東總領。寶慶三年(公元1227),為戶部侍郎、淮東總領兼制置使。
《是日迎送之車屬道戲成》岳珂 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《是日迎送之車屬道戲成》
朝代:宋代
作者:岳珂
是日迎送之車屬道戲成,
老仗相如節,佳時負酒尊。
人誰羞俠轂,我自愧乘軒。
塵土欺貂袖,功名付犢褌。
令君休負矢,予不詫王孫。
【中文譯文】
在這一天,迎接和送行的車輛沿著道路演繹著戲劇般的場景,
老者臉上流露出像相如那樣的節操,美好時光中負著酒杯。
有誰會羞愧于駕馭英勇的戰車,而我自愧地乘坐著豪華的轎車。
灰塵掩蓋了豪華的貂裘衣袖,功名榮耀卻付諸于樸實的衣褌。
請你放下負擔,尊貴的君主,我不會對王公貴族感到驚訝。
【詩意和賞析】
這首詩詞《是日迎送之車屬道戲成》是宋代詩人岳珂創作的作品。詩人以極簡的文字描繪了一幅迎接和送行的車隊的場景,表達了對尊貴身份和世俗成就的淡泊和思考。
詩中通過對比老仗(指老年人)和相如(指古代傳說中的賢臣相如)的節操,以及佳時(美好的時光)中負酒尊的形象,展現了對高尚品質和真實自我的追求。詩人自省地表示,有誰會因為乘坐轎車而羞愧于駕馭戰車的俠義,而他自己則自愧地享受著豪華的生活。
在樸實的衣褌中隱藏著功名的付出,灰塵掩蓋了豪華的貂裘衣袖,表達了對功名利祿的淡泊態度。詩人進一步表達了自己對世俗成就和權勢的淡然態度,呼吁君主不要負擔過重,因為他對王孫貴族的榮耀已經不再感到驚訝。
這首詩以簡潔的語言展現了作者對世俗名利的淡泊態度和對真實自我的思考。通過對比和反襯,詩人表達了對高尚品質和內在精神的追求,呼喚人們在功名利祿的追逐中不忘初心,保持真實和淡泊的心態。
“予不詫王孫”全詩拼音讀音對照參考
shì rì yíng sòng zhī chē shǔ dào xì chéng
是日迎送之車屬道戲成
lǎo zhàng xiàng rú jié, jiā shí fù jiǔ zūn.
老仗相如節,佳時負酒尊。
rén shuí xiū xiá gǔ, wǒ zì kuì chéng xuān.
人誰羞俠轂,我自愧乘軒。
chén tǔ qī diāo xiù, gōng míng fù dú kūn.
塵土欺貂袖,功名付犢褌。
lìng jūn xiū fù shǐ, yǔ bù chà wáng sūn.
令君休負矢,予不詫王孫。
“予不詫王孫”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。