“足稱其名”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“足稱其名”全詩
此帖之傳,猶及太平。
意象軒昂,足稱其名。
作此贊焉,惟字之評。
分類:
作者簡介(岳珂)
岳珂(公元1183~公元1243) ,南宋文學家。字肅之,號亦齋,晚號倦翁。相州湯陰(今屬河南)人。寓居嘉興(今屬浙江)。岳飛之孫,岳霖之子。宋寧宗時,以奉議郎權發遣嘉興軍府兼管內勸農事,有惠政。自此家居嘉興,住宅在金佗坊。嘉泰末為承務郎監鎮江府戶部大軍倉,歷光祿丞、司農寺主簿、軍器監丞、司農寺丞。嘉定十年(公元1217),出知嘉興。十二年,為承議郎、江南東路轉運判官。十四年,除軍器監、淮東總領。寶慶三年(公元1227),為戶部侍郎、淮東總領兼制置使。
《薛黃門春聚帖贊》岳珂 翻譯、賞析和詩意
《薛黃門春聚帖贊》是宋代岳珂的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
九字寫在紙上,宛如晨星閃耀。這幅書法作品的傳世,一直延續到太平盛世。意象高昂雄奇,完全配得上它的名字。我寫下這篇贊頌,只是對其中的每個字作出評價。
詩意:
這首詩詞是對《薛黃門春聚帖》的贊美。詩人用樸實無華的語言描繪了這幅書法作品的魅力和傳世之美。九個字以流暢而鮮明的筆觸寫在紙上,如同清晨明亮的星辰,熠熠生輝。這幅作品不僅在傳世中得以保留,還能流傳到太平盛世,流傳至今。其中的意象高昂而雄奇,與它的名字完美契合。詩人寫下這篇贊頌,只是為了對其中的每個字進行評價,以表達對這幅作品的深深敬意。
賞析:
《薛黃門春聚帖贊》是一首贊美宋代薛黃門的書法作品的詩詞。詩人以簡潔明了的語言,將這幅作品的魅力生動地描繪出來。九個字在紙上以流暢而有力的筆觸書寫而成,給人一種明亮、清新的感覺,宛如清晨的星辰閃耀。這幅作品不僅在傳世中得以保存,還能流傳到太平盛世,可見其卓越之處。詩人稱贊這幅作品的意象高昂、雄奇,與其名字相得益彰,展現了書法藝術的魅力和力量。詩人通過這首詩詞,表達了對這幅作品的深深敬意,以及對每個字所蘊含的藝術價值的贊美。
這首詩詞展現了岳珂對薛黃門的書法作品的贊美之情,同時也傳遞了對優秀藝術作品的欣賞和對藝術的追求。它通過簡練而生動的語言,以及對作品的描繪和評價,將讀者帶入到那幅書法作品的美感之中,讓人感受到藝術的力量和魅力。
“足稱其名”全詩拼音讀音對照參考
xuē huáng mén chūn jù tiē zàn
薛黃門春聚帖贊
jiǔ zì zài zhǐ, luò luò chén xīng.
九字在紙,落落晨星。
cǐ tiē zhī chuán, yóu jí tài píng.
此帖之傳,猶及太平。
yì xiàng xuān áng, zú chēng qí míng.
意象軒昂,足稱其名。
zuò cǐ zàn yān, wéi zì zhī píng.
作此贊焉,惟字之評。
“足稱其名”平仄韻腳
平仄:平平平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。