“鳳凰臺上鳳凰游”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鳳凰臺上鳳凰游”全詩
千載謫仙元不死,相逢一笑不能休。
分類:
《金陵雜興二百首》蘇泂 翻譯、賞析和詩意
《金陵雜興二百首》是蘇泂在宋代所創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
鳳凰站在鳳凰臺上自由翱翔,
群山青翠欲滴,江水自由流淌。
千年來,神仙們一直被流放,
如今重逢,只需一笑,便能忘去煩憂。
詩意:
這首詩描繪了鳳凰在鳳凰臺上自由自在地飛翔的景象,山巒青翠欲滴,江水自由流淌。詩人以鳳凰為象征,表達了自由自在、高貴與神圣的意象。接著,詩人表達了人類的命運與鳳凰的相似之處,指出受到流放的神仙們千年來一直無法擺脫塵世的束縛。然而,當他們重逢時,只需一笑,便能拋卻紛擾,達到超脫的境地。
賞析:
這首詩以鳳凰為主題,通過鳳凰在鳳凰臺上的自由飛翔,以及山水的描繪,營造出一種自由、高貴的氛圍。詩中的鳳凰象征著神圣和超凡的存在,而山和水則象征著自然的純潔和流動。通過對鳳凰和自然景物的描繪,詩人表達了對自由和超脫的向往。
另一方面,詩人也通過詩句中的"謫仙"一詞,暗示了人類在塵世間的束縛和痛苦。"謫仙"指的是被流放的神仙,他們被迫離開自己的居所,受到命運的限制。這與人類在現實生活中所經歷的困境和紛擾有著相似之處。然而,當相逢時,只需一笑,就能拋卻煩憂,表達了對超脫塵世之苦的渴望。
整首詩以自然的景物和神仙的形象為表現手法,通過對自由、高貴和超脫的描繪,營造出一種超越塵俗的意境。同時,詩人也通過對人類命運的思考,表達了對超脫的向往和對煩惱的拋卻。這首詩描繪了一種理想化的狀態,給予讀者思索和遐想的空間。
“鳳凰臺上鳳凰游”全詩拼音讀音對照參考
jīn líng zá xìng èr bǎi shǒu
金陵雜興二百首
fèng huáng tái shàng fèng huáng yóu, shān zì qīng qīng shuǐ zì liú.
鳳凰臺上鳳凰游,山自青青水自流。
qiān zǎi zhé xiān yuán bù sǐ, xiāng féng yī xiào bù néng xiū.
千載謫仙元不死,相逢一笑不能休。
“鳳凰臺上鳳凰游”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。