“家弊仆蓬頭”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“家弊仆蓬頭”出自宋代蘇泂的《即事》,
詩句共5個字,詩句拼音為:jiā bì pū péng tóu,詩句平仄:平仄平平平。
“家弊仆蓬頭”全詩
《即事》
群雞紛啄粟,收斂逼深秋。
巷內黃葉落,門前清水流。
年饑人菜色,家弊仆蓬頭。
兼善平生志,凄涼出謬悠。
巷內黃葉落,門前清水流。
年饑人菜色,家弊仆蓬頭。
兼善平生志,凄涼出謬悠。
分類:
《即事》蘇泂 翻譯、賞析和詩意
《即事》是蘇泂的一首詩詞,描繪了一個深秋的景象,通過對細節的刻畫,表達了作者對社會現實和自身遭遇的感嘆和思考。
詩詞的中文譯文如下:
群雞紛啄粟,
收斂逼深秋。
巷內黃葉落,
門前清水流。
年饑人菜色,
家弊仆蓬頭。
兼善平生志,
凄涼出謬悠。
詩意的賞析如下:
這首詩以雞群啄食粟谷的景象開篇,暗示了饑餓的現實場景。秋天的氣息漸漸濃厚,一切都在向深秋收斂。巷子里的黃葉紛紛落下,門前的清水流淌不息。這些描寫展現了深秋的凄涼和寂寥。
接下來,詩人描述了年景匱乏,人們的飯菜顏色變得單調,家庭的困窘使仆人的頭發散亂無章。這些描寫表達了社會的困頓和人們的生活艱難。
最后兩句表明了詩人對自身境遇的反思。詩人以善良和積極向上的心態對待他的一生,但他的志向卻因為社會的不公和困頓而顯得蒼涼和渺茫。這種凄涼和出謬悠的心情在整首詩中得到了深刻的體現。
整首詩以簡潔而細致的描寫方式,通過對細節的刻畫,展現了作者對社會現實和個人遭遇的思考和感嘆。同時,通過對秋天的意象的運用,詩人將自然景觀與人類生存的困境相結合,以表達對社會不公和個人命運的思考和疑惑,展現了作者深沉的情感和對人生的思索。
“家弊仆蓬頭”全詩拼音讀音對照參考
jí shì
即事
qún jī fēn zhuó sù, shōu liǎn bī shēn qiū.
群雞紛啄粟,收斂逼深秋。
xiàng nèi huáng yè luò, mén qián qīng shuǐ liú.
巷內黃葉落,門前清水流。
nián jī rén cài sè, jiā bì pū péng tóu.
年饑人菜色,家弊仆蓬頭。
jiān shàn píng shēng zhì, qī liáng chū miù yōu.
兼善平生志,凄涼出謬悠。
“家弊仆蓬頭”平仄韻腳
拼音:jiā bì pū péng tóu
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“家弊仆蓬頭”的相關詩句
“家弊仆蓬頭”的關聯詩句
網友評論
* “家弊仆蓬頭”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“家弊仆蓬頭”出自蘇泂的 《即事》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。