“去者何其多”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“去者何其多”全詩
冥冥北邙路,去者何其多。
妻孥聚歡樂,志遠身已訛。
功名無富貴,此路不可過。
可憐世上人,刺促鳴干戈。
金尊幸有酒,不飲將如何。
分類:
《擬古》蘇泂 翻譯、賞析和詩意
《擬古》是蘇泂創作的一首詩詞,描繪了日月交替、歲月流轉的景象,同時表達了對人生的思考和對功名富貴的冷峻態度。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
日月遞相見,玄發驚蹉跎。
冥冥北邙路,去者何其多。
妻孥聚歡樂,志遠身已訛。
功名無富貴,此路不可過。
可憐世上人,刺促鳴干戈。
金尊幸有酒,不飲將如何。
詩意:
這首詩詞以日月交替的景象為背景,表達了時光流轉、歲月易逝的主題。詩人感慨人生的短暫和無常,并以此反思功名富貴的虛幻與無足輕重。他對世間的人們抱有同情之情,認為他們受到生活的壓迫,被戰爭的刺激所困擾。最后,詩人提到了金尊并幸運地擁有美酒,暗示了在逆境中品味生活的重要性。
賞析:
《擬古》通過描繪日月交替、玄發驚蹉跎的景象,呈現了時間的流轉與人生的變遷。詩中的北邙路象征著人生的旅程,人們在這條路上紛紛離去,暗示了生命的短暫和離別的無奈。妻孥聚歡樂,志向遠大的詩人卻感到自己已經誤入歧途,對功名富貴的追求抱持懷疑態度,認為這條路并不值得走過。他對世間的人們充滿同情,認為他們生活在緊張和戰爭之中,飽受痛苦。最后,詩人提到金尊和美酒,強調了在逆境中尋找生活的樂趣和意義的重要性。
整首詩以簡潔而深刻的語言表達了對人生的思考和對功名富貴的冷峻態度。它通過自然景象和人生哲理相結合的手法,喚起讀者對于時間流逝、人生價值和快樂追求的思考。詩人以深沉的筆觸刻畫了人生的無常和短暫,以及功名富貴的虛幻,通過對人們生活困境的關注,呼喚人們珍惜當下、追求內心的滿足和真正的快樂。
“去者何其多”全詩拼音讀音對照參考
nǐ gǔ
擬古
rì yuè dì xiāng jiàn, xuán fā jīng cuō tuó.
日月遞相見,玄發驚蹉跎。
míng míng běi máng lù, qù zhě hé qí duō.
冥冥北邙路,去者何其多。
qī nú jù huān lè, zhì yuǎn shēn yǐ é.
妻孥聚歡樂,志遠身已訛。
gōng míng wú fù guì, cǐ lù bù kě guò.
功名無富貴,此路不可過。
kě lián shì shàng rén, cì cù míng gān gē.
可憐世上人,刺促鳴干戈。
jīn zūn xìng yǒu jiǔ, bù yǐn jiāng rú hé.
金尊幸有酒,不飲將如何。
“去者何其多”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(平韻) 下平五歌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。