“閉門飲水自徜徉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“閉門飲水自徜徉”全詩
無求無欲無魔惱,月白庭空一炷香。
分類:
《次韻趙去華提干夏日雜興七首》蘇泂 翻譯、賞析和詩意
這是蘇泂創作的《次韻趙去華提干夏日雜興七首》。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
貧甚誰傳辟谷方,
閉門飲水自徜徉。
無求無欲無魔惱,
月白庭空一炷香。
詩意:
這首詩表達了作者自得其樂、超然物外的心境。詩人提到了辟谷的生活方式,即遠離紛擾、減少物質欲望,專注于內心的修養。作者門戶深閉,只以平淡的生活滋養自身,喝著普通的清水,自由自在地享受著寂靜的時光。他不追求功名利祿,也不受世俗的誘惑和擾亂。內心的安寧讓他擺脫了煩惱和紛爭,達到了一種無求無欲的境地。在這樣的靜謐環境下,他看著月色如洗的庭院,點燃一炷香,盡情感受寧靜和宇宙的和諧。
賞析:
這首詩運用了簡潔的語言和清新的意象,表達了作者追求內心寧靜和超脫塵囂的心境。通過描述閉門自守的生活方式和對物質欲望的超越,詩人展現了一種淡泊名利、尋求自我安寧的精神追求。詩中的月白庭空一炷香,意味著詩人在寧靜的環境中,點燃一炷香,與自然和諧相處。整首詩以簡潔自然的語言,表達了淡泊寧靜的生活態度,引導讀者思考內心的追求和世俗的束縛。
這首詩描繪了一種追求內心寧靜的生活理念,表達了詩人對超脫塵世的向往。它通過簡練的語言和富有意境的描寫,傳達了一種超然物外、無求無欲的境界。讀者在品味這首詩時,可以感受到作者內心的寧靜和對自由自在生活的追求,也可以思考自己在紛繁世界中的定位與追求。
“閉門飲水自徜徉”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn zhào qù huá tí gàn xià rì zá xìng qī shǒu
次韻趙去華提干夏日雜興七首
pín shén shuí chuán bì gǔ fāng, bì mén yǐn shuǐ zì cháng yáng.
貧甚誰傳辟谷方,閉門飲水自徜徉。
wú qiú wú yù wú mó nǎo, yuè bái tíng kōng yī zhù xiāng.
無求無欲無魔惱,月白庭空一炷香。
“閉門飲水自徜徉”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。