“春樹翻疑雨”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“春樹翻疑雨”全詩
刈蘭供作佩,采菊當為糧。
春樹翻疑雨,秋花卻耐霜。
從來輿涉意,晚棹轉微茫。
分類:
《次韻芻父秋懷》蘇泂 翻譯、賞析和詩意
《次韻芻父秋懷》是宋代蘇泂創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
士有修身者,娟如女在房。
刈蘭供作佩,采菊當為糧。
春樹翻疑雨,秋花卻耐霜。
從來輿涉意,晚棹轉微茫。
詩意:
這位士人追求修身,行為端正如女子居室之中。
他以采摘蘭花來作為佩飾,以采摘菊花來當作糧食。
春天的樹木晃動起來仿佛是在下雨,而秋天的花卻能耐受霜凍。
一直以來,他對于旅途的意義有所思考,晚上劃船的方向變得微弱而模糊。
賞析:
這首詩詞通過對士人的修身追求進行描繪,展示了他的品德和行為舉止之美。將士人的品行與女子的娟秀相比,形象生動地表達了他的高尚情操。詩中以刈蘭、采菊作為形象的修辭手法,突出了士人對于高雅文化追求的態度。他將蘭花作為佩飾,象征著他追求高尚品質的內心世界,而將菊花作為糧食,暗示了他對于精神養料的追求。詩中通過春天的樹木仿佛下雨和秋天的花能耐受霜凍的對比,表達了士人堅韌不拔、經得起困境的品質。最后兩句表達了士人對于人生旅途的思考,晚上劃船的方向微弱而模糊,暗示了他對于前途的迷茫和不確定。整首詩詞以簡練的語言,通過富有意象的描寫,展示了士人的情感世界和思考內心的深度。
“春樹翻疑雨”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn chú fù qiū huái
次韻芻父秋懷
shì yǒu xiū shēn zhě, juān rú nǚ zài fáng.
士有修身者,娟如女在房。
yì lán gōng zuò pèi, cǎi jú dāng wèi liáng.
刈蘭供作佩,采菊當為糧。
chūn shù fān yí yǔ, qiū huā què nài shuāng.
春樹翻疑雨,秋花卻耐霜。
cóng lái yú shè yì, wǎn zhào zhuǎn wēi máng.
從來輿涉意,晚棹轉微茫。
“春樹翻疑雨”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。