“性命實如絲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“性命實如絲”全詩
去有身將影,歸無父惜兒。
車馳遭虎豹,水宿伴蛟螭。
少待波瀾闊,須吟憶昔詩。
分類:
《感舊》蘇泂 翻譯、賞析和詩意
《感舊》是蘇泂創作的一首詩詞,描述了作者在巴蜀地區多年奔波的經歷以及對家鄉的思念之情。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
連年走巴蜀,性命實如絲。
去有身將影,歸無父惜兒。
車馳遭虎豹,水宿伴蛟螭。
少待波瀾闊,須吟憶昔詩。
詩意:
這首詩詞以蘇泂在巴蜀地區的多年奔波為背景,表達了他對家鄉的懷念之情。詩人在長期的離鄉漂泊中,經歷了許多困苦和危險,生命的境況就像一根脆弱的絲線。他離開家鄉時,還有自己的身影相伴,但返回時卻沒有了父親的陪伴,對兒子的思念和眷戀之情溢于言表。詩人在旅途中遭遇了虎豹的威脅,夜晚則與蛟螭為伍,生活的艱辛可見一斑。然而,詩人期待著平靜的大海,等待著波浪的平息,希望能夠吟詠回憶往昔的詩篇。
賞析:
《感舊》以簡潔的語言描繪了作者在巴蜀多年奔波的艱辛經歷,以及對故鄉的深深思念。詩詞的開頭就通過"連年走巴蜀,性命實如絲"這一形象的比喻,生動地表達了作者長期奔波的辛苦和生命的脆弱。接著,詩人以對比的方式表現了離鄉時有親人相伴,而歸來時卻獨自一人的孤寂和惋惜之情。虎豹和蛟螭的描寫則凸顯了作者在旅途中所面臨的危險和困難,給人一種生活在邊疆的艱辛與凄涼的感覺。最后兩句"少待波瀾闊,須吟憶昔詩"則表達了作者對未來的期待和對過去的回憶,以及吟詠詩篇的愿望。整首詩詞情感真摯,表現了作者對家鄉的深情厚意,讓人感受到作者內心深處的思鄉之情和對家庭的眷戀之情。
“性命實如絲”全詩拼音讀音對照參考
gǎn jiù
感舊
lián nián zǒu bā shǔ, xìng mìng shí rú sī.
連年走巴蜀,性命實如絲。
qù yǒu shēn jiāng yǐng, guī wú fù xī ér.
去有身將影,歸無父惜兒。
chē chí zāo hǔ bào, shuǐ sù bàn jiāo chī.
車馳遭虎豹,水宿伴蛟螭。
shǎo dài bō lán kuò, xū yín yì xī shī.
少待波瀾闊,須吟憶昔詩。
“性命實如絲”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。