“煩呼瑤英徒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“煩呼瑤英徒”全詩
穿廬惟青天,油窗誰其糊。
狂歌忘寒饑,消流驚須臾。
煩呼瑤英徒,同來泠然居。
分類:
《耕堂弟雪中效宛陵仄字平字詩各次韻一首》蘇泂 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《耕堂弟雪中效宛陵仄字平字詩各次韻一首》
中文譯文:
山河沒有一絲塵埃,遙望渾濁如泡沫。
穿過茅屋只見青天,油污的窗戶誰來搽。
瘋狂地歌唱忘卻饑寒,溶化的流水令人驚訝。
惱怒地呼喚著那些仙人,與我一同清涼地居住。
詩意:
這首詩是蘇泂在雪中效仿宛陵仄字平字詩的基礎上創作的。詩人以清新的筆觸描繪了一幅山河無塵埃、渾濁如泡沫的景象。詩中的耕堂是詩人的家,他在茅屋里穿梭,只見到清澈的青天,窗戶上的油污似乎無人去擦拭。然而,詩人卻能以狂歌的方式忘卻寒冷與饑餓,流動的溪水也令他驚嘆不已。他心中煩惱,呼喚著仙人般的美好存在,希望與他們一同安享寧靜與清涼。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言,展現出作者在雪中所感受到的奇妙景象和內心的情感。詩中的山河無纖塵,渾濁如泡沫,描繪了雪景的潔白與純凈,與現實世界的濁浪形成鮮明對比。在這樣的環境下,詩人通過描繪自己的茅屋、青天和油污的窗戶,展示了一種質樸的生活狀態。盡管生活中有煩惱與困擾,但詩人通過狂歌和自然景觀的感受,將自己的內心平復下來。他對仙人的呼喚,表達了對美好與寧靜的向往,同時也是對自己幸福生活的一種期盼。
整首詩以簡潔的詞語展現了詩人的感悟和情感,通過對自然景物的描繪,表達了對美好生活的向往和對內心平靜的追求。這種對純粹與寧靜的追求,以及對內心情感的抒發,體現了蘇泂宋代詩人的獨特風格和深邃的思考。
“煩呼瑤英徒”全詩拼音讀音對照參考
gēng táng dì xuě zhōng xiào wǎn líng zè zì píng zì shī gè cì yùn yī shǒu
耕堂弟雪中效宛陵仄字平字詩各次韻一首
shān hé wú xiān chén, yáo guān fú ōu rú.
山河無纖塵,遙觀浮漚如。
chuān lú wéi qīng tiān, yóu chuāng shuí qí hú.
穿廬惟青天,油窗誰其糊。
kuáng gē wàng hán jī, xiāo liú jīng xū yú.
狂歌忘寒饑,消流驚須臾。
fán hū yáo yīng tú, tóng lái líng rán jū.
煩呼瑤英徒,同來泠然居。
“煩呼瑤英徒”平仄韻腳
平仄:平平平平平
韻腳:(平韻) 上平七虞 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。