“祖世青氈遠”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“祖世青氈遠”全詩
猶欣諸子侄,愛覓老夫詩。
貧賤端由此,文章安用為。
勉哉勤所業,須有中興時。
分類:
《贈暹侄》蘇泂 翻譯、賞析和詩意
《贈暹侄》是宋代蘇泂創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
祖輩青青氈遠,門戶關閉鬢發已斑。仍然喜愛這些子侄,鐘愛尋找老年詩作。貧窮卑微正因此,文章才可安身立命。奮勉吧,努力從事自己的事業,必然會有中興的時刻。
詩意:
這首詩詞表達了作者蘇泂對家族傳統的珍視、對后代子侄的深愛以及對自身文學創作的思考。作者雖然生活貧寒,但他堅守著文學創作的事業,認為自己的才華和努力將來會有所回報。詩中也蘊含了對后代子侄的期望,希望他們能夠繼承家族的文化傳統,將文學藝術發揚光大。
賞析:
《贈暹侄》以簡潔凝練的語言表達了作者的情感和思考。首句“祖輩青青氈遠,門戶關閉鬢發已斑”描繪了時間的流轉和家族的變遷,表達了對過去的懷念和對時光的感慨。接著,詩人表達了對子侄的深情厚意,將自己的詩作作為一種珍貴的禮物贈予他們。詩中的“貧窮卑微”與“文章安身立命”形成鮮明的對比,表達了作者對文學創作的堅持和追求,認為文學才能是他擺脫貧困的出路。最后兩句表達了作者的期望和對后代的鼓勵,希望他們能夠努力奮斗,在適當的時機實現自己的抱負。
總體而言,這首詩詞既表達了作者個人的情感和追求,又融入了家族傳統和對后代的期望,展現了蘇泂深沉的人生哲思和對文學創作的熱愛。
“祖世青氈遠”全詩拼音讀音對照參考
zèng xiān zhí
贈暹侄
zǔ shì qīng zhān yuǎn, guān mén bìn yù sī.
祖世青氈遠,關門鬢欲絲。
yóu xīn zhū zǐ zhí, ài mì lǎo fū shī.
猶欣諸子侄,愛覓老夫詩。
pín jiàn duān yóu cǐ, wén zhāng ān yòng wèi.
貧賤端由此,文章安用為。
miǎn zāi qín suǒ yè, xū yǒu zhōng xīng shí.
勉哉勤所業,須有中興時。
“祖世青氈遠”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十三阮 (仄韻) 去聲十四愿 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。