“秋日離離萬寶成”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“秋日離離萬寶成”全詩
懶把幽懷經俗事,每因前境悟他生。
謝郎船上魚新買,賀監湖邊酒細傾。
七十三分今過二,且然無忤白鷗盟。
分類:
《悟前生》蘇泂 翻譯、賞析和詩意
《悟前生》是蘇泂的一首宋代詩詞。下面是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
秋風拂拂草頭青,
秋日離離萬寶成。
懶把幽懷經俗事,
每因前境悟他生。
謝郎船上魚新買,
賀監湖邊酒細傾。
七十三分今過二,
且然無忤白鷗盟。
譯文:
秋風輕輕拂過綠茵,
秋日漸行漸遠,萬物成熟。
我懶得沉迷于塵世瑣事,
常常因往事而覺悟生命的真諦。
感謝郎君送來新買的魚,
喜慶的監獄旁傾斟美酒。
我已經過去了七十三分之二的人生,
而且沒有違背白鷗的誓言。
詩意和賞析:
《悟前生》這首詩描繪了秋天的景色和詩人對生命的思考。秋風拂過青草,秋日成熟,給人以靜謐、寧靜的感覺。詩人表示自己追求寧靜和超脫塵世的心態,不愿被俗世瑣事所困擾,更愿意從過去的經歷中領悟到生命的真諦。
接下來,詩人講述了一段插曲,他感謝郎君送來的新鮮魚和在湖邊與朋友一起暢飲的場景。這段插曲可能代表著詩人在閑暇時刻享受生活的喜悅,但同時也提醒詩人應該在人生中尋求更深層次的意義。
最后兩句表達了詩人對自己年齡的思考。詩人已經度過了人生的七十三分之二,但他仍然保持著對生命的理解和堅守初心。白鷗盟指的是詩人在年輕時所許下的誓言,他表示自己沒有背離過這個誓言。
整首詩以秋天的景色為背景,通過詩人對生活的思考和對自身的反思,表達了對超脫塵世的追求和對生命意義的探求。詩中的插曲則展示了詩人對生活中美好時刻的感激和珍惜。整體而言,這首詩詞傳達了一種平和、淡泊的生活態度,以及對生命深層次意義的思考。
“秋日離離萬寶成”全詩拼音讀音對照參考
wù qián shēng
悟前生
qiū fēng fú fú cǎo tóu qīng, qiū rì lí lí wàn bǎo chéng.
秋風拂拂草頭青,秋日離離萬寶成。
lǎn bǎ yōu huái jīng sú shì, měi yīn qián jìng wù tā shēng.
懶把幽懷經俗事,每因前境悟他生。
xiè láng chuán shàng yú xīn mǎi, hè jiān hú biān jiǔ xì qīng.
謝郎船上魚新買,賀監湖邊酒細傾。
qī shí sān fēn jīn guò èr, qiě rán wú wǔ bái ōu méng.
七十三分今過二,且然無忤白鷗盟。
“秋日離離萬寶成”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。