“江空一棹搖”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“江空一棹搖”全詩
亂山詩態活,殘雪醉魂消。
已作無懷氏,長思有道朝。
周公夢不見,篷底聽鴟鸮。
分類:
《馀姚江上夜看殘雪》蘇泂 翻譯、賞析和詩意
《馀姚江上夜看殘雪》是蘇泂在宋代創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
星斗夜迢迢,江空一棹搖。
亂山詩態活,殘雪醉魂消。
已作無懷氏,長思有道朝。
周公夢不見,篷底聽鴟鸮。
詩意:
在馀姚江上夜晚觀看殘留的雪景,遠望星斗閃爍,江水空曠,一只船搖曳前行。周圍的山巒猶如詩中的形象一般生動活潑,殘雪仿佛將人的心魂陶醉消融。作者已經不再是懷抱壯志的年輕人,而是思念著過去的輝煌和有道的朝代。周公已然沉睡,無法再見到他,只能傾聽篷底的鴟鸮鳴叫。
賞析:
這首詩詞通過描繪夜晚在馀姚江上觀雪的景象,表達了作者內心深處的思索和感慨。詩中運用了寥寥數筆的描寫,勾勒出星斗閃爍、江水搖曳、亂山活潑的景象,以及殘雪使人心魂沉醉的效果。這些描寫讓讀者仿佛置身于夜晚的江畔,感受到了自然界的寧靜與獨特之美。
詩詞的后半部分則展現了作者的心境。他已經過了年少輕狂的階段,思念過去的輝煌和有道的朝代,內心充滿了對傳統價值和智慧的向往。周公作為古代偉大的政治家和文化導師,成為了作者追求智慧和理想的象征。然而,周公已逝,只能在篷底聽鴟鸮的鳴叫,這種寥寥無幾的聲音成為了作者對過去的回憶和思考的媒介。
整首詩詞以簡潔的語言表達了作者對自然景物和人生命運的思考,既有對自然景色的描繪,又有對個人命運和社會變遷的反思,展示了蘇泂獨特的情感和才華。讀者在欣賞這首詩詞時,可以感受到作者內心的深情和對過去的追憶,也可以從中汲取啟示,思考人生的意義和價值。
“江空一棹搖”全詩拼音讀音對照參考
yú yáo jiāng shàng yè kàn cán xuě
馀姚江上夜看殘雪
xīng dǒu yè tiáo tiáo, jiāng kōng yī zhào yáo.
星斗夜迢迢,江空一棹搖。
luàn shān shī tài huó, cán xuě zuì hún xiāo.
亂山詩態活,殘雪醉魂消。
yǐ zuò wú huái shì, zhǎng sī yǒu dào cháo.
已作無懷氏,長思有道朝。
zhōu gōng mèng bú jiàn, péng dǐ tīng chī xiāo.
周公夢不見,篷底聽鴟鸮。
“江空一棹搖”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。