• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “論詩新有名”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    論詩新有名”出自宋代蘇泂的《琢句》, 詩句共5個字,詩句拼音為:lùn shī xīn yǒu míng,詩句平仄:仄平平仄平。

    “論詩新有名”全詩

    《琢句》
    琢句真無益,論詩新有名
    客懷無遠近,人事只翻騰。
    積水明寒樹,饑鴻咽夜聲。
    半年安坐得,又作雨中行。

    分類:

    《琢句》蘇泂 翻譯、賞析和詩意

    《琢句》是蘇泂在宋代創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    琢句真無益,
    琢磨句子的確沒有什么益處,
    論詩新有名。
    論述新的詩歌有了聲名。
    客懷無遠近,
    作為客人,心境無論遠近,
    人事只翻騰。
    卻只有人事紛繁不休。
    積水明寒樹,
    積水清澈寒冷的樹木,
    饑鴻咽夜聲。
    饑餓的雁兒在夜晚發出嗚咽聲。
    半年安坐得,
    半年的時間安靜地坐著,
    又作雨中行。
    又重新踏上雨中的旅程。

    詩詞《琢句》表達了作者對琢磨句子的無益感嘆,認為純粹的琢磨句子并不能帶來真正的益處。詩中提到了論述新的詩歌而贏得聲名的事情,暗示了作者對于追求個人名利的評價。接著,作者表達了作為客人的心境,無論距離遠近,內心都會受到人事的紛繁擾亂。在描寫自然景物時,作者以積水明澈的樹和饑餓的雁兒作為意象,凸顯了一種寂靜和不安的對比。最后,詩人又提到了自己安靜地坐了半年的時間,又重新踏上雨中的旅程,似乎表示對于平靜生活的反思和對于行動與變動的渴望。

    整首詩以簡潔明了的語言表達了作者對琢磨句子益處的懷疑,以及對于紛繁世事和內心的翻騰感受。通過對自然景物的描繪,詩人傳達了一種深沉而復雜的情感,表達了對于安靜與行動之間的矛盾思考。這首詩詞在表達內心獨白的同時,也反映了宋代社會背景下文人士對于琢磨詩句、追求聲名利益與對于平淡生活的思考。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “論詩新有名”全詩拼音讀音對照參考

    zuó jù
    琢句

    zuó jù zhēn wú yì, lùn shī xīn yǒu míng.
    琢句真無益,論詩新有名。
    kè huái wú yuǎn jìn, rén shì zhǐ fān téng.
    客懷無遠近,人事只翻騰。
    jī shuǐ míng hán shù, jī hóng yàn yè shēng.
    積水明寒樹,饑鴻咽夜聲。
    bàn nián ān zuò dé, yòu zuò yǔ zhōng xíng.
    半年安坐得,又作雨中行。

    “論詩新有名”平仄韻腳

    拼音:lùn shī xīn yǒu míng
    平仄:仄平平仄平
    韻腳:(平韻) 下平八庚   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “論詩新有名”的相關詩句

    “論詩新有名”的關聯詩句

    網友評論


    * “論詩新有名”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“論詩新有名”出自蘇泂的 《琢句》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品