“里門富驕兒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“里門富驕兒”全詩
谷終貴于稗,種詎不如稑。
里門富驕兒,昨者車擊轂。
一朝禍機至,悔不初碌碌。
因而利生鈍,甚羨平為福。
翩翩歸來賦,寫壁仍畫軸。
有來顧之唾,謂豈好題目。
予方友鷗鷺,渠自行雁鶩。
同參聽誰詣,勇往何待卜。
君才十倍我,書已萬卷讀。
邊頭尚征戰,時事非曩夙。
雖遲劉蕡對,肯效包胥哭。
分類:
《次韻芻父試罷有述》蘇泂 翻譯、賞析和詩意
《次韻芻父試罷有述》是宋代蘇泂的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞的中文譯文:
筆耕亦農耕,后種有先熟。
谷終貴于稗,種豈不如稑。
里門富驕兒,昨者車擊轂。
一朝禍機至,悔不初碌碌。
因而利生鈍,甚羨平為福。
翩翩歸來賦,寫壁仍畫軸。
有來顧之唾,謂豈好題目。
予方友鷗鷺,渠自行雁鶩。
同參聽誰詣,勇往何待卜。
君才十倍我,書已萬卷讀。
邊頭尚征戰,時事非曩夙。
雖遲劉蕡對,肯效包胥哭。
詩意和賞析:
這首詩詞以農耕為主題,表達了作者對農耕勞動的思考和感慨。詩人通過對農耕的描寫,抒發了一種對于農耕工作的認同和向往,并以此寄托了對社會現實和人生命運的感慨。
詩的開頭描述了筆耕與農耕的并行,強調了農耕的重要性。接著,詩人通過對不同谷物的比較,暗示了谷物的重要性和稻谷的珍貴。在這種比較中,作者提出了一種對農耕勞動的贊美態度,認為農耕的價值高于其他勞動。
接下來的幾句描述了社會的不公和人們的悔恨。富家子弟驕傲自滿,但遭遇了車禍,一夜之間命運發生了逆轉,讓他們懊悔自己之前的傲慢和輕視。作者通過這種描寫,表達了對社會現實中貪婪和傲慢的批判態度。
在接下來的幾句中,詩人表達了對平淡生活的羨慕和向往。他認為平凡而安穩的生活才是真正的幸福,而過于追逐名利和權勢只會使人變得遲鈍。通過對這種對比的描繪,詩人呼喚人們珍惜現有的生活,不要貪心不足,追求虛無的權勢和榮耀。
最后幾句詩描述了詩人自己的境遇和心態。他自稱與鷗鷺為友,而那些游離在外的雁和鶩卻自由自在。這里,鷗鷺象征著自由而純粹的心靈,而雁和鶩則象征著世俗和功利。詩人表示自己愿意與志同道合的人一同探討人生和詩歌,而不愿意迎合那些功利之人。最后兩句以自謙之辭表達了對君子才學的羨慕和敬佩。
這首詩詞以農耕為主題,通過對農耕的描寫和對社會現實的思考,表達了詩人對于平淡生活和純粹心靈的向往,以及對功利和不公的批判。詩意深遠,既抒發了個人的情感和感慨,又反映了社會的現實和價值觀念。整首詩詞以簡練而凝練的語言表達了作者的思想和情感,給人以深思的啟示和共鳴。
“里門富驕兒”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn chú fù shì bà yǒu shù
次韻芻父試罷有述
bǐ gēng yì nóng gēng, hòu zhǒng yǒu xiān shú.
筆耕亦農耕,后種有先熟。
gǔ zhōng guì yú bài, zhǒng jù bù rú lù.
谷終貴于稗,種詎不如稑。
lǐ mén fù jiāo ér, zuó zhě chē jī gǔ.
里門富驕兒,昨者車擊轂。
yī zhāo huò jī zhì, huǐ bù chū lù lù.
一朝禍機至,悔不初碌碌。
yīn ér lì shēng dùn, shén xiàn píng wèi fú.
因而利生鈍,甚羨平為福。
piān piān guī lái fù, xiě bì réng huà zhóu.
翩翩歸來賦,寫壁仍畫軸。
yǒu lái gù zhī tuò, wèi qǐ hǎo tí mù.
有來顧之唾,謂豈好題目。
yǔ fāng yǒu ōu lù, qú zì xíng yàn wù.
予方友鷗鷺,渠自行雁鶩。
tóng cān tīng shuí yì, yǒng wǎng hé dài bo.
同參聽誰詣,勇往何待卜。
jūn cái shí bèi wǒ, shū yǐ wàn juǎn dú.
君才十倍我,書已萬卷讀。
biān tóu shàng zhēng zhàn, shí shì fēi nǎng sù.
邊頭尚征戰,時事非曩夙。
suī chí liú fén duì, kěn xiào bāo xū kū.
雖遲劉蕡對,肯效包胥哭。
“里門富驕兒”平仄韻腳
平仄:仄平仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。