“青山越中住”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“青山越中住”全詩
雅志歸去來,青山越中住。
爻辭玩往圣,門蔭資先祖。
雖云隱遁情,尚眷諸親故。
歲時酒一尊,聊樂我東土。
采蓮樵風徑,看竹蘭亭路。
心亨體攸適,干祿靡希遇。
百年儻有程,度近嚴光墓。
分類:
《歸越中所居》蘇泂 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《歸越中所居》
中文譯文:
我閑居在越州,少有事情要做。
心愿已經回歸,住在青山之中。
我品味周易的卦辭,門前的蔭蔽是祖先留下的。
雖然我隱居在這里,仍然惦念著親朋好友。
每年的時節,我喝上一杯酒,暢享這東方的土地。
我采蓮于野徑,看竹于蘭亭之路。
我的心靈和身體,都在這里得到了安寧,沒有追求名利的心愿。
我或許不會得到高官厚祿,但我仍然有一百年的生命,可以近距離感受嚴光的墓地。
詩意:
這首詩是蘇泂寫給自己的一首閑居詩。他在越州安享晚年,沒有追求名利,只是靜靜地生活在這片青山之中。他品味著周易的卦辭,感慨先祖留下的門前蔭蔽,思念親朋好友。他喝上一杯酒,采蓮看竹,享受這片土地的美好。他沒有追求名利,只是追求內心的平靜和安寧。他或許不會得到高官厚祿,但他仍然有一百年的生命,可以近距離感受嚴光的墓地。
賞析:
蘇泂的這首詩,是一首典型的閑居詩。他安享晚年,過著平靜的生活,沒有追求名利,只是在這片青山之中,品味著周易的卦辭,回憶先祖留下的門前蔭蔽,思念親朋好友,享受這片土地的美好。他的心靈和身體都在這里得到了安寧,沒有追求名利的心愿。這種閑適自在的生活態度,讓人感到非常舒服和自在。這首詩還表達了詩人對于人生的一種看法,即沒有追求名利,只是追求內心的平靜和安寧,才是一種真正的人生。
“青山越中住”全詩拼音讀音對照參考
guī yuè zhōng suǒ jū
歸越中所居
xián jū guǎ rén shì, qī chí juàn suǒ wù.
閑居寡人事,棲遲倦所務。
yǎ zhì guī qù lái, qīng shān yuè zhōng zhù.
雅志歸去來,青山越中住。
yáo cí wán wǎng shèng, mén yīn zī xiān zǔ.
爻辭玩往圣,門蔭資先祖。
suī yún yǐn dùn qíng, shàng juàn zhū qīn gù.
雖云隱遁情,尚眷諸親故。
suì shí jiǔ yī zūn, liáo lè wǒ dōng tǔ.
歲時酒一尊,聊樂我東土。
cǎi lián qiáo fēng jìng, kàn zhú lán tíng lù.
采蓮樵風徑,看竹蘭亭路。
xīn hēng tǐ yōu shì, gàn lù mí xī yù.
心亨體攸適,干祿靡希遇。
bǎi nián tǎng yǒu chéng, dù jìn yán guāng mù.
百年儻有程,度近嚴光墓。
“青山越中住”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。