“舍弟歸承折簡來”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“舍弟歸承折簡來”出自宋代蘇泂的《簡趙世卿》,
詩句共7個字,詩句拼音為:shè dì guī chéng zhé jiǎn lái,詩句平仄:仄仄平平平仄平。
“舍弟歸承折簡來”全詩
《簡趙世卿》
舍弟歸承折簡來,知君琴劍返天臺。
人生百歲都能幾,兩度經過見一回。
人生百歲都能幾,兩度經過見一回。
分類:
《簡趙世卿》蘇泂 翻譯、賞析和詩意
《簡趙世卿》是一首宋代的詩詞,作者是蘇泂。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
舍弟歸承折簡來,
知君琴劍返天臺。
人生百歲都能幾,
兩度經過見一回。
詩意與賞析:
這首詩詞通過描述一個人的旅途經歷,表達了對友人歸來的喜悅和思考人生的深思。詩中的"舍弟"指的是詩人的親密友人,他帶著一封簡札來到了詩人的身邊。"琴劍"則象征著友人在外歷經風雨后的歸來。"天臺"是一個山名,這里可以理解為友人回到了家鄉。整首詩表達了詩人對友人重歸故里的欣喜之情。
接著,詩人反思人生,提出了一個問題:"人生百歲都能幾"。這句話表達了對人生短暫和時光流逝的思考。人的一生有限,百歲已經是極限,而在這有限的一生中,我們能夠經歷多少事情呢?這是一個很深刻的問題,也是詩人對人生意義的思考。
最后兩句"兩度經過見一回",表達了詩人在思考人生之余的感慨。人生的旅途充滿了曲折和回環,我們不斷地經歷著各種各樣的事情,卻常常發現回到原點,重新面對相似的情景。這句話以簡潔的語言揭示了人生的循環性和重復性。
總的來說,這首詩詞通過描繪友人歸來和對人生的思考,表達了對生活的喜悅和對時間流逝的深沉思考。詩人以簡練的語言和形象的意象,勾勒出一個細膩的情感世界,引發讀者對生命和人生意義的思考。
“舍弟歸承折簡來”全詩拼音讀音對照參考
jiǎn zhào shì qīng
簡趙世卿
shè dì guī chéng zhé jiǎn lái, zhī jūn qín jiàn fǎn tiān tāi.
舍弟歸承折簡來,知君琴劍返天臺。
rén shēng bǎi suì dōu néng jǐ, liǎng dù jīng guò jiàn yī huí.
人生百歲都能幾,兩度經過見一回。
“舍弟歸承折簡來”平仄韻腳
拼音:shè dì guī chéng zhé jiǎn lái
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“舍弟歸承折簡來”的相關詩句
“舍弟歸承折簡來”的關聯詩句
網友評論
* “舍弟歸承折簡來”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“舍弟歸承折簡來”出自蘇泂的 《簡趙世卿》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。