“制閫三年名”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“制閫三年名”全詩
江山云外款,鼓吹月中歸。
夜氣輕杯力,霜棱迫妓圍。
明當趁朝謁,回首此依依。
分類:
《陪制帥寶學侍郎飲別金陵諸勝地》蘇泂 翻譯、賞析和詩意
《陪制帥寶學侍郎飲別金陵諸勝地》是蘇泂創作的一首宋代詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
在制閫三年的名望下,
離開亭臺一日,
遠離江山云外的宴會,
敲響鼓吹的月亮歸來。
夜晚的氣息輕盈,
杯中的酒力逐漸消退,
霜花的尖銳逼近著歌妓團圍。
明天當趁著朝謁的機會,
回首望著這邊依依不舍的景色。
詩意:
這首詩詞描繪了一個離別的場景,主人公是陪同制閫官員宴飲的寶學侍郎。在過去的三年中,他積累了名望和地位,而今天他要離開這座亭臺,告別金陵的各個勝地。他遠離江山的云外,夜晚的氣息輕盈,杯中的酒變得越來越淡。同時,寒冷的霜花逼近著歌妓們所圍繞的團體。然而,他也希望在明天的朝謁之時,能夠回首望著這片令人依依不舍的景色。
賞析:
這首詩詞以細膩的筆觸描繪了離別的情景,展現了詩人對離別的復雜情感的抒發。詩中運用了豐富的意象和對比,通過描寫夜晚的輕盈氣息、淡化的酒力以及逼近的霜花,巧妙地表達了主人公內心的深情和離別的憂傷。同時,詩人以明天的朝謁作為轉折點,表達了主人公對過去的眷戀和對未來的期待。整首詩詞情感真摯,意境優美,通過細膩的描寫和對比的運用,將離別的情感表達得淋漓盡致。
該詩詞展現了蘇泂才華橫溢的寫作風格,他善于運用婉約的詞藻和細膩的描寫,抒發內心的情感。這首詩詞在宋代文學中被廣泛傳頌,成為蘇泂的代表作之一,也展現了他對離別主題的獨特見解和表達能力。
“制閫三年名”全詩拼音讀音對照參考
péi zhì shuài bǎo xué shì láng yǐn bié jīn líng zhū shèng dì
陪制帥寶學侍郎飲別金陵諸勝地
zhì kǔn sān nián míng, tíng tái yī rì wéi.
制閫三年名,亭臺一日違。
jiāng shān yún wài kuǎn, gǔ chuī yuè zhōng guī.
江山云外款,鼓吹月中歸。
yè qì qīng bēi lì, shuāng léng pò jì wéi.
夜氣輕杯力,霜棱迫妓圍。
míng dāng chèn cháo yè, huí shǒu cǐ yī yī.
明當趁朝謁,回首此依依。
“制閫三年名”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。