“窗前生意草成堆”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“窗前生意草成堆”全詩
祝付化工應念此,保全根撥待時來。
為梅自合和羹鼎,是菊終須上酒杯。
莫笑凄涼周茂叔,窗前生意草成堆。
分類:
《又嘆庭前雜花草》蘇泂 翻譯、賞析和詩意
《又嘆庭前雜花草》是宋代蘇泂的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
再次嘆息庭前的各種花草,
十年來不斷開放的花朵讓我想起,
開放的花朵已經全部綻放,
只有一朵尚未綻放。
我祝福那些被埋沒的才能,
他們需要時機來展現自己。
好比梅花自己與和羹鼎相適應,
菊花最終也要上酒杯。
不要嘲笑貧困的周茂叔,
他的窗前長滿了雜草。
詩意:
這首詩詞表達了詩人對于庭前花草的思考和感慨。詩人觀察了庭前花草的生長與開放,十年來花朵綻放的景象讓他產生了一種聯想,思考著這些花朵的意義和象征。他祝福那些被埋沒才能的人,希望他們能夠等待合適的時機展現自己的才華。詩人以梅花與和羹鼎的相得益彰作比,表達了才華與環境的契合之處。最后,詩人提到了周茂叔,他雖然生活貧困,但窗前的雜草也映照出他的生活狀態。
賞析:
這首詩詞以庭前雜花草為線索,展現了詩人對人生和才華的思考。通過觀察花草的生長與開放,詩人引發了對于時間流逝和機遇的思考。他關注那些潛在的才華因為種種原因而未能得到發掘的人,表達了對他們的祝福和期待。詩人通過梅花與和羹鼎的比喻,表達了才華需要適合的環境與機緣相結合才能綻放的觀點。最后,他提到了周茂叔的窗前雜草,通過對周茂叔的描寫,詩人暗示了生活的艱難和困頓。
整首詩詞以庭前花草為象征,通過描繪花草的生長與開放,展示了詩人對于人生、才華和環境的思考。通過富有比喻和意象的語言表達,詩人呈現了一種含蓄而深刻的詩意,讓讀者在細膩的情感中體會到生命的意義和人生的哲理。
“窗前生意草成堆”全詩拼音讀音對照參考
yòu tàn tíng qián zá huā cǎo
又嘆庭前雜花草
shí nián lǚ zuò huā kāi xiǎng, kāi jǐn fán huā dú wèi kāi.
十年屢作花開想,開盡凡花獨未開。
zhù fù huà gōng yīng niàn cǐ, bǎo quán gēn bō dài shí lái.
祝付化工應念此,保全根撥待時來。
wèi méi zì hé hé gēng dǐng, shì jú zhōng xū shàng jiǔ bēi.
為梅自合和羹鼎,是菊終須上酒杯。
mò xiào qī liáng zhōu mào shū, chuāng qián shēng yì cǎo chéng duī.
莫笑凄涼周茂叔,窗前生意草成堆。
“窗前生意草成堆”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。