“雁翅屋東云”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“雁翅屋東云”全詩
貧病有諸子,情懷無半分。
梅花年后雪,雁翅屋東云。
早晚扁舟興,能來與細論。
分類:
《簡德允》蘇泂 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《簡德允》
朝代:宋代
作者:蘇泂
言歸四十日,兩度得尋君。
貧病有諸子,情懷無半分。
梅花年后雪,雁翅屋東云。
早晚扁舟興,能來與細論。
中文譯文:
說歸說,已經過去了四十天,兩次得見你。
雖然貧窮病患,但有許多孩子相伴,只是內心情感寥寥無幾。
梅花開在年底下雪,雁群掠過屋頂東側的云。
無論是早晨還是傍晚,只要船一出發,我就能與你細細談論。
詩意和賞析:
《簡德允》是蘇泂創作的一首宋代詩詞,通過寫景和描繪主人公的內心,表達了詩人對友誼的珍視和對交流的渴望。
詩中的主人公與友人長時間分離,經過四十天的時光,終于再次相見。作者用簡練的語言表達了自己對友誼的渴望和思念之情。雖然主人公身處貧窮和疾病之中,但他并沒有因此失去對友誼的熱愛和珍視。
詩中的描寫景物,如梅花年底下的雪和雁群掠過屋頂的云,給人以冷靜和寂寥的感覺。這些景物的描繪,與主人公內心的孤獨和思念形成了對比,增強了情感的表達。
最后兩句詩中,作者表達了希望與友人再次相聚的心愿。不論是早晨還是傍晚,只要船只啟航,就能與友人細細談論,分享彼此的心情和思考。
整首詩以簡練的語言描繪了友誼的珍貴和對交流的渴望。通過對自然景物的描寫和主人公內心情感的交融,詩詞表達了作者與友人之間深厚的情感聯系,以及對友誼的堅持和期待。
“雁翅屋東云”全詩拼音讀音對照參考
jiǎn dé yǔn
簡德允
yán guī sì shí rì, liǎng dù dé xún jūn.
言歸四十日,兩度得尋君。
pín bìng yǒu zhū zǐ, qíng huái wú bàn fēn.
貧病有諸子,情懷無半分。
méi huā nián hòu xuě, yàn chì wū dōng yún.
梅花年后雪,雁翅屋東云。
zǎo wǎn piān zhōu xìng, néng lái yǔ xì lùn.
早晚扁舟興,能來與細論。
“雁翅屋東云”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十二文 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。