“樓上幾當當”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“樓上幾當當”全詩
月明山樹濕,露下藥苗香。
朝野衣冠異,郊原故物傷。
平生三徑草,此夕更蒼涼。
分類:
《秋夜有感》蘇泂 翻譯、賞析和詩意
《秋夜有感》是宋代詩人蘇泂的作品。這首詩描繪了一個秋夜的景象,通過細膩的描寫和感慨,表達了作者對時光流轉和人事變遷的思考。
詩意:
這首詩借助秋夜的景色和意象,抒發了作者對于時光流逝和人事變遷的感慨之情。樓上的鐘聲不斷敲響,延長了夜晚的時間。明亮的月光照耀下,山樹濕潤,草地上的藥苗散發出清香。衣冠服飾的流行在朝野間產生了差異,這讓作者感到郊原故物的凋零和失落。回顧自己的一生,作者感慨萬分,覺得自己的努力和所走的三條人生道路在這個夜晚變得更加荒涼。
賞析:
這首詩通過對秋夜景象的描寫,寄托了作者對時光和人世流轉的深切感嘆。樓上的鐘聲不斷敲響,似乎延長了夜晚的時間,給人一種時間流逝的感覺。月光明亮,照耀在山樹上,將景色映照得濕潤而美麗,同時草地上的藥苗散發出淡淡的清香,給人一種寧靜和舒適的感覺。然而,作者通過描寫衣冠服飾的差異,表達了對社會變遷的思考。這種差異讓作者感到郊原故物的凋零和失落,似乎在暗示著時光的流轉和人事的改變。最后,作者回顧自己的一生,感慨萬分,覺得自己的努力和所走的三條人生道路在這個夜晚變得更加荒涼,給人一種對生命的無奈和思考。
整首詩以描寫自然景物為背景,通過景物的描繪表達了作者對社會變遷和生命流逝的感慨。這種意境的構建使得詩歌更具有思考性和抒情性,引起讀者對時光流轉和人事變遷的共鳴和思考。
“樓上幾當當”全詩拼音讀音對照參考
qiū yè yǒu gǎn
秋夜有感
lóu shàng jǐ dāng dāng, cán gèng yǐn lòu zhǎng.
樓上幾當當,殘更引漏長。
yuè míng shān shù shī, lù xià yào miáo xiāng.
月明山樹濕,露下藥苗香。
cháo yě yì guān yì, jiāo yuán gù wù shāng.
朝野衣冠異,郊原故物傷。
píng shēng sān jìng cǎo, cǐ xī gèng cāng liáng.
平生三徑草,此夕更蒼涼。
“樓上幾當當”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 (平韻) 下平七陽 (仄韻) 去聲二十三漾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。