• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “如今便別長官去”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    如今便別長官去”出自唐代韓愈的《送侯喜》, 詩句共7個字,詩句拼音為:rú jīn biàn bié zhǎng guān qù,詩句平仄:平平仄平仄平仄。

    “如今便別長官去”全詩

    《送侯喜》
    已作龍鐘后時者,懶于街里蹋塵埃。
    如今便別長官去,直到新年衙日來。

    分類:

    作者簡介(韓愈)

    韓愈頭像

    韓愈(768~824)字退之,唐代文學家、哲學家、思想家,河陽(今河南省焦作孟州市)人,漢族。祖籍河北昌黎,世稱韓昌黎。晚年任吏部侍郎,又稱韓吏部。謚號“文”,又稱韓文公。他與柳宗元同為唐代古文運動的倡導者,主張學習先秦兩漢的散文語言,破駢為散,擴大文言文的表達功能。宋代蘇軾稱他“文起八代之衰”,明人推他為唐宋八大家之首,與柳宗元并稱“韓柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。韓愈在思想上是中國“道統”觀念的確立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。

    《送侯喜》韓愈 翻譯、賞析和詩意

    《送侯喜》是唐代文學家韓愈創作的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    已作龍鐘后時者,
    懶于街里蹋塵埃。
    如今便別長官去,
    直到新年衙日來。

    詩意:
    這首詩詞是韓愈送別朋友侯喜的作品。詩中表達了詩人的情感和對友誼的思念之情。詩人說,現在已經到了日影斜長的時候,他懶得去街上與人爭鋒相對,踩踏塵埃。然而,他決定與朋友侯喜分別,直到新年的時候再相聚。

    賞析:
    這首詩表達了詩人對友誼的珍視和懷念之情。詩人在描述自己懶于爭鋒相對、踏塵埃的同時,也表達了對友情的重要性和不舍之情。他決定與朋友侯喜分別,但是詩中并沒有描述具體的離別場景,而是以簡潔的語言表達了自己的決定。整首詩情感樸實,字里行間透露出深深的思念和對友誼的珍重之情。

    詩中的“龍鐘后時者”指的是日影斜長的時候,意味著一天即將結束,也象征著時光的流逝。詩人以自己懶于爭斗的態度,表達了對友情的珍視和對平淡生活的向往。他決定與朋友侯喜分別,但是直到新年的衙日(指官府的例行公事日)再相聚,暗示了他們相聚的時間將會是一個特殊的時刻。

    《送侯喜》這首詩詞以簡潔明了的語言表達了深深的情感,展現了韓愈不同于其他文人的真摯情感和對友誼的執著追求。它既是一首送別詩,又是對友誼的贊美和思念之作,具有較高的藝術價值。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “如今便別長官去”全詩拼音讀音對照參考

    sòng hóu xǐ
    送侯喜

    yǐ zuò lóng zhōng hòu shí zhě, lǎn yú jiē lǐ tà chén āi.
    已作龍鐘后時者,懶于街里蹋塵埃。
    rú jīn biàn bié zhǎng guān qù, zhí dào xīn nián yá rì lái.
    如今便別長官去,直到新年衙日來。

    “如今便別長官去”平仄韻腳

    拼音:rú jīn biàn bié zhǎng guān qù
    平仄:平平仄平仄平仄
    韻腳:(仄韻) 上聲六語  (仄韻) 去聲六御   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “如今便別長官去”的相關詩句

    “如今便別長官去”的關聯詩句

    網友評論

    * “如今便別長官去”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“如今便別長官去”出自韓愈的 《送侯喜》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品