“周家那得圣無憂”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“周家那得圣無憂”全詩
魯國故知人有禮,周家那得圣無憂。
非君著意扶公谷,似我何辭贊夏游。
會引青藜校天祿,毋忘華發此滄洲。
分類:
《趙黃州寄示詩絕奇次韻》蘇泂 翻譯、賞析和詩意
《趙黃州寄示詩絕奇次韻》是蘇泂在宋代創作的一首詩詞。這首詩詞通過表達趙黃州對友人的思念之情,展現了作者對于人情世故和自然風景的感悟。
詩詞的中文譯文如下:
書回聞道讀春秋,
筆削馀功指顧收。
魯國故知人有禮,
周家那得圣無憂。
非君著意扶公谷,
似我何辭贊夏游。
會引青藜校天祿,
毋忘華發此滄洲。
這首詩詞的詩意深遠,其中蘊含著深刻的思考和感慨。趙黃州聽說朋友們都在讀《春秋》,他堅持用筆削盡功名,只指望顧收得一份余地。他回憶起昔日在魯國的友人,他們擁有尊重禮儀的品質,而如今的周家卻無法得到圣人的安撫和憂慮。作者深知友人在追求公平和正義的道路上付出了努力,而自己又何嘗不是在夏天的游玩中贊美著友人的努力。在這個世界上,有些人像是引導著天命,而我們不能忘記自己的使命和責任。
這首詩詞通過對友人和自己的對比,抒發了作者對于人情世故和社會現實的思考。他以自然景觀來映襯人事,表達出對友人品德高尚的贊美和對社會風氣的反思。整首詩詞雖然短小,但通過對比和象征手法,以簡潔的文字表達了作者的情感和思想,給人以啟迪和思考。
“周家那得圣無憂”全詩拼音讀音對照參考
zhào huáng zhōu jì shì shī jué qí cì yùn
趙黃州寄示詩絕奇次韻
shū huí wén dào dú chūn qiū, bǐ xuē yú gōng zhǐ gù shōu.
書回聞道讀春秋,筆削馀功指顧收。
lǔ guó gù zhī rén yǒu lǐ, zhōu jiā nà de shèng wú yōu.
魯國故知人有禮,周家那得圣無憂。
fēi jūn zhuó yì fú gōng gǔ, shì wǒ hé cí zàn xià yóu.
非君著意扶公谷,似我何辭贊夏游。
huì yǐn qīng lí xiào tiān lù, wú wàng huá fà cǐ cāng zhōu.
會引青藜校天祿,毋忘華發此滄洲。
“周家那得圣無憂”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平
韻腳:(仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。