“池滿強交流”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“池滿強交流”全詩
只言池未滿,池滿強交流。
分類:
作者簡介(韓愈)

韓愈(768~824)字退之,唐代文學家、哲學家、思想家,河陽(今河南省焦作孟州市)人,漢族。祖籍河北昌黎,世稱韓昌黎。晚年任吏部侍郎,又稱韓吏部。謚號“文”,又稱韓文公。他與柳宗元同為唐代古文運動的倡導者,主張學習先秦兩漢的散文語言,破駢為散,擴大文言文的表達功能。宋代蘇軾稱他“文起八代之衰”,明人推他為唐宋八大家之首,與柳宗元并稱“韓柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。韓愈在思想上是中國“道統”觀念的確立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。
《奉和虢州劉給事使君三堂新題二十一詠·流水》韓愈 翻譯、賞析和詩意
《奉和虢州劉給事使君三堂新題二十一詠·流水》是唐代文學家韓愈創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
汩汩幾時休,
從春復到秋。
只言池未滿,
池滿強交流。
詩意:
這首詩描繪了流水的景象,反映了韓愈對流水的觀察和思考。詩中通過形容水流的持續不斷,表達了時間的流逝和世事的變遷。
賞析:
這首詩以簡潔明了的表達展現了作者對流水的深入思考。詩的第一句“汩汩幾時休”,汩汩形容水流聲,意味著水流不停地流動,似乎沒有盡頭。這種流動不息的景象傳遞了時間的推移和無法停止的變化。第二句“從春復到秋”,表達了水流從春季一直流到秋季,強調了時間的長久流逝。
接下來的兩句“只言池未滿,池滿強交流”,通過描繪池水的狀態,進一步強調了水流的持續性。詩中的“池”可以被理解為一個象征性的容器,當池水未滿時,水流將繼續交流,暗示了人生的經歷和溝通的重要性。
整首詩以簡潔的語言傳達了時間的無情流逝和人生的變遷,以及人們在這個過程中應該保持溝通和交流的重要性。同時,詩中運用了水流的形象,給人以生動的感受和聯想,展示了韓愈獨特的觀察力和深邃的思考。
“池滿強交流”全詩拼音讀音對照參考
fèng hé guó zhōu liú jǐ shì shǐ jūn sān táng xīn tí èr shí yī yǒng liú shuǐ
奉和虢州劉給事使君三堂新題二十一詠·流水
gǔ gǔ jǐ shí xiū, cóng chūn fù dào qiū.
汩汩幾時休,從春復到秋。
zhǐ yán chí wèi mǎn, chí mǎn qiáng jiāo liú.
只言池未滿,池滿強交流。
“池滿強交流”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。