“倦客來游空吊古”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“倦客來游空吊古”全詩
萬頃怒濤胥憤烈,一舠明月蠡風流。
悲鳴華青千年鶴,縹渺沙洲數點鷗。
倦客來游空吊古,那堪更桌子高樓。
分類:
《闕題》王邁 翻譯、賞析和詩意
《闕題》是宋代詩人王邁所作的一首詩詞。下面是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
這座亭子在形勝地壓過東州,
吳越的山川日夜浮現。
廣闊的海面像怒濤一般洶涌,
一艘小船在明亮的月光下飄逸。
悲鳴聲中華青色的千年鶴鳴叫,
沙洲上幾只點點滴滴的海鷗。
疲倦的游客來到這里憑吊古時的景觀,
他們何嘗受得了高樓上更加宏偉的景象。
詩意:
這首詩描繪了一幅自然山水景色的畫面,以及游客在這樣的環境中的感受和思考。詩人通過描繪亭子、山川、海面、小船、月光、鶴鳴、海鷗等元素,展示了大自然的壯麗景色和變幻莫測的美感。在這樣的環境中,詩人感嘆時間的流轉,古代的輝煌和現代的建筑相比顯得矮小可憐。
賞析:
《闕題》以簡潔而準確的詞語表達了自然景色的壯麗和游客的感受。通過運用對比手法,詩人展現了自然與人類的力量對比,以及古代與現代文化的對比。詩中運用了豐富的意象、修辭手法和音韻效果,使整首詩詞形象生動、韻律流暢,給人以美的享受和思考。同時,詩人通過描繪自然景色中的變幻和游客的倦意,表達了對時間流逝和歷史變遷的深切感慨。整首詩詞意境高遠,富有感情色彩,展現了詩人對自然和歷史的獨特理解和思考。
“倦客來游空吊古”全詩拼音讀音對照參考
quē tí
闕題
cǐ tíng xíng shèng yā dōng zhōu, wú yuè shān chuān rì yè fú.
此亭形勝壓東州,吳越山川日夜浮。
wàn qǐng nù tāo xū fèn liè, yī dāo míng yuè lí fēng liú.
萬頃怒濤胥憤烈,一舠明月蠡風流。
bēi míng huá qīng qiān nián hè, piǎo miǎo shā zhōu shǔ diǎn ōu.
悲鳴華青千年鶴,縹渺沙洲數點鷗。
juàn kè lái yóu kōng diào gǔ, nà kān gèng zhuō zi gāo lóu.
倦客來游空吊古,那堪更桌子高樓。
“倦客來游空吊古”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。