“逆旅無聊臥向晨”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“逆旅無聊臥向晨”全詩
舊隱荒涼棲鶴怨,端門邂逅畫雞新,知非早似蘧伯玉,將貴誰欺朱買臣。
幸自樽中留得酒,與君隨分慶長春。
分類:
《除夜宿江下逆旅呈甥陳宗器》王邁 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《除夜宿江下逆旅呈甥陳宗器》
中文譯文:
在家跟隨習俗守歲夜,
在逆旅中無聊地躺到天明。
怨恨過去的隱居生活,
卻在新的地方邂逅畫雞。
雖然不像蘧伯玉那樣早達成成就,
但也不會像朱買臣那樣諂媚高貴。
幸好我們還留了些酒,
讓我們共慶長春時光。
詩意:
這首詩是宋代王邁的一首除夕夜作品,描寫了他在江下逆旅的除夜夜晚的生活。詩人在家中守歲之際,因為無聊而到逆旅中過夜,回憶過去隱居的生活,感到荒涼和怨恨。但是他在逆旅中意外地遇見了一只畫雞,這種新的經歷讓他感到很有趣,也讓他重新思考自己的生活和前途。盡管他并沒有像蘧伯玉那樣早早地成就事業,也沒有像朱買臣那樣諂媚高貴,但他依然感到幸運,因為他還有酒可供分享,與朋友共度這個特殊的夜晚。
賞析:
這首詩的語言簡練、清晰明了,用詞精準,表達了作者對自己生活的反思和對未來的期待。描述了除夜之夜的孤獨和寂寞,但又通過畫雞這一意外事件,表現了詩人對于生活的熱愛和對于未來的期待。同時,詩人也通過對蘧伯玉和朱買臣的點評和對比,表達了自己對于人生價值和人生追求的看法。整首詩簡潔而富有哲理,表達了作者的情感和思想,是一首值得品味的佳作。
“逆旅無聊臥向晨”全詩拼音讀音對照參考
chú yè sù jiāng xià nì lǚ chéng shēng chén zōng qì
除夜宿江下逆旅呈甥陳宗器
zài jiā suí sú zuò shǒu suì, nì lǚ wú liáo wò xiàng chén.
在家隨俗坐守歲,逆旅無聊臥向晨。
jiù yǐn huāng liáng qī hè yuàn, duān mén xiè hòu huà jī xīn,
舊隱荒涼棲鶴怨,端門邂逅畫雞新,
zhī fēi zǎo shì qú bó yù, jiāng guì shuí qī zhū mǎi chén.
知非早似蘧伯玉,將貴誰欺朱買臣。
xìng zì zūn zhōng liú dé jiǔ, yǔ jūn suí fēn qìng cháng chūn.
幸自樽中留得酒,與君隨分慶長春。
“逆旅無聊臥向晨”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。