“不知風月幾時分”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不知風月幾時分”全詩
搜見底囊供北餫,作無麪餅飽南軍。
銅山欲乞從今賜,金浦何為異昔聞。
分得塵勞無著處,不知風月幾時分。
分類:
《因發諸縣催科行移口占呈東卒》王邁 翻譯、賞析和詩意
《因發諸縣催科行移口占呈東卒》是宋代文人王邁的一首詩詞。該詩描述了作者因為參與犯罪案件而被迫離鄉輾轉各地,在行程中遇到了許多困難和挫折,同時也抒發了對故鄉的思念之情。
詩詞的中文譯文如下:
共乘駕犯炎云,
一同面對烈日炎炎,
入手文書費解紛。
接過文件費力理解其中的爭議。
搜見底囊供北餫,
尋覓底袋中的存貨供應給北方的糧倉,
作無麪餅飽南軍。
只能制作簡陋的餅干來充饑南方的軍隊。
銅山欲乞從今賜,
在銅山上我意欲請求賞賜,
金浦何為異昔聞。
為何金浦與以往不同?
分得塵勞無著處,
分散在塵土中勞碌卻無所依靠之處,
不知風月幾時分。
我不知道風光和月色何時能再次相聚。
這首詩詞通過描繪詩人顛沛流離的境遇,表達了作者對故鄉的思念之情。作者身陷困境,被迫離鄉流亡,但他仍然保持著對故鄉的深深眷戀。詩中的景物和情感交融,展示出了作者內心深處的孤寂和無奈。通過對現實生活的描繪,詩人表達了對家園的思念和對困境的抱怨,同時也道出了人生無常和命運無常的哲理。
這首詩詞的賞析在于其真實而深情的描繪,以及對人生命運的思考。詩人通過對細節的刻畫,展現了流離失所的苦楚和對家鄉的眷戀。通過對物質和情感的交錯描繪,使讀者能夠感受到作者內心的掙扎和迷茫。這種真實與情感的結合,給人以共鳴和啟示,引發了對人生意義和歸屬感的思考。
“不知風月幾時分”全詩拼音讀音對照參考
yīn fā zhū xiàn cuī kē xíng yí kǒu zhàn chéng dōng zú
因發諸縣催科行移口占呈東卒
gòng chéng jià fàn yán yún, rù shǒu wén shū fèi jiě fēn.
共乘駕犯炎云,入手文書費解紛。
sōu jiàn dǐ náng gōng běi yùn, zuò wú miàn bǐng bǎo nán jūn.
搜見底囊供北餫,作無麪餅飽南軍。
tóng shān yù qǐ cóng jīn cì, jīn pǔ hé wéi yì xī wén.
銅山欲乞從今賜,金浦何為異昔聞。
fēn de chén láo wú zhe chù, bù zhī fēng yuè jǐ shí fēn.
分得塵勞無著處,不知風月幾時分。
“不知風月幾時分”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十二文 (仄韻) 去聲十三問 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。