“好友相看寧惜夜”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“好友相看寧惜夜”全詩
詩癖苦無廳藥療,睡魔賴有建茶降。
回環蛙部疑成兩,接續蟬笙不計雙。
好友相看寧惜夜,滿懷秋思浩如江。
分類:
《秋夜對客》王邁 翻譯、賞析和詩意
《秋夜對客》是宋代詩人王邁的作品。這首詩描繪了一個秋夜的景象,表達了詩人內心的思緒和情感。
詩詞的中文譯文:
旋燒香鴨剔銀缸,
風卷銀蟾上矮窗。
詩癖苦無廳藥療,
睡魔賴有建茶降。
回環蛙部疑成兩,
接續蟬笙不計雙。
好友相看寧惜夜,
滿懷秋思浩如江。
詩意和賞析:
這首詩以描寫秋夜為主題,通過描繪景物和抒發情感,展現了詩人對秋天的獨特感受和思考。
首先,詩中提到了燒香鴨和銀缸,形象地描繪了夜晚的氣氛。燒香鴨散發出的香氣和銀缸的閃光,增添了一種溫馨而寧靜的氛圍。這些細節描寫讓讀者感受到秋夜的靜謐之美。
接著,詩中出現了風卷銀蟾上矮窗的景象。這句描寫巧妙地將秋夜中的自然景觀與人類活動相結合,突出了秋夜的特殊氣氛。銀蟾上矮窗的畫面給人以浪漫和神秘的感覺,暗示了詩人內心的情感世界。
詩的后半部分,詩人談到自己的詩癖和睡眠問題。他說自己對寫詩上癮,需要詩來治愈內心的病痛,而睡眠魔鬼只能通過喝茶才能被驅散。這里,詩人以幽默的方式表達了他對寫詩的熱愛和追求,同時也暗示了寫詩對他的精神慰藉和解壓作用。
最后兩句表達了詩人對好友的珍視和對夜晚的喜愛。詩人表示與好友相聚寧愿不計較時間的長短,因為他們能夠相互欣賞秋夜的美景。滿懷秋思浩如江是對內心思緒的形容,秋思充盈如同浩渺的江河一般。
整首詩的意境清新,情感真摯。通過對秋夜景象的描寫,以及對自身情感和友情的表達,詩人將自己的思緒與讀者分享,使人們在閱讀中感受到了秋夜的寧靜和詩人內心的寄托。
“好友相看寧惜夜”全詩拼音讀音對照參考
qiū yè duì kè
秋夜對客
xuán shāo xiāng yā tī yín gāng, fēng juǎn yín chán shàng ǎi chuāng.
旋燒香鴨剔銀缸,風卷銀蟾上矮窗。
shī pǐ kǔ wú tīng yào liáo, shuì mó lài yǒu jiàn chá jiàng.
詩癖苦無廳藥療,睡魔賴有建茶降。
huí huán wā bù yí chéng liǎng, jiē xù chán shēng bù jì shuāng.
回環蛙部疑成兩,接續蟬笙不計雙。
hǎo yǒu xiāng kàn níng xī yè, mǎn huái qiū sī hào rú jiāng.
好友相看寧惜夜,滿懷秋思浩如江。
“好友相看寧惜夜”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十二祃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。