“佩先訓之不回”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“佩先訓之不回”全詩
羌若人之秉德兮,佩先訓之不回。
以直道事人兮,任當路之疑猜。
坎壈一官兮,窮達何有於我哉。
靈辰不留兮,啟社塘之夜臺。
薤露再歌兮,亦孔之哀。
分類:
《挽時僉判》王柏 翻譯、賞析和詩意
《挽時僉判》是宋代詩人王柏的作品。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
靈辰不留兮,挽者徘徊。
羌若人之秉德兮,佩先訓之不回。
以直道事人兮,任當路之疑猜。
坎壈一官兮,窮達何有於我哉。
靈辰不留兮,啟社塘之夜臺。
薤露再歌兮,亦孔之哀。
詩意:
這首詩表達了詩人對時光流逝的感慨和對道德和公正的思考。詩人感到時光如流水般匆匆而逝,而他卻無法停留。他稱羌若人之秉德,指的是那些持守道德的人,他們佩戴著前人的教誨,不輕易放棄。詩人將自己比作一位追求正直的人,面對困惑和懷疑,仍堅守著自己的信念。他意識到官職的得失對他來說并不重要,窮達與否并不影響他的追求。最后,詩人再次表達了對時光的感嘆,啟發社塘上的夜臺,薤露再次歌唱,也借此表達了對孔子的哀思。
賞析:
《挽時僉判》通過對時光、道德和個人追求的描繪,展示了王柏對人生意義的思考和對時代變遷的感慨。詩中運用了辭章優美的語言,通過對比和象征的手法表達了詩人的情感和思想。詩人抒發了對時光流逝的無奈和對道德價值的珍視,展示了他對個人追求的堅持和對名利地位的超越。整首詩情緒沉郁而深沉,給人以思考人生意義和價值觀的啟示。
“佩先訓之不回”全詩拼音讀音對照參考
wǎn shí qiān pàn
挽時僉判
líng chén bù liú xī, wǎn zhě pái huái.
靈辰不留兮,挽者徘徊。
qiāng ruò rén zhī bǐng dé xī, pèi xiān xùn zhī bù huí.
羌若人之秉德兮,佩先訓之不回。
yǐ zhí dào shì rén xī, rèn dāng lù zhī yí cāi.
以直道事人兮,任當路之疑猜。
kǎn lǎn yī guān xī, qióng dá hé yǒu yú wǒ zāi.
坎壈一官兮,窮達何有於我哉。
líng chén bù liú xī, qǐ shè táng zhī yè tái.
靈辰不留兮,啟社塘之夜臺。
xiè lù zài gē xī, yì kǒng zhī āi.
薤露再歌兮,亦孔之哀。
“佩先訓之不回”平仄韻腳
平仄:仄平仄平仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。