• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “我衣之華兮”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    我衣之華兮”出自唐代韓愈的《送陸歙州傪》, 詩句共5個字,詩句拼音為:wǒ yī zhī huá xī,詩句平仄:仄平平平平。

    “我衣之華兮”全詩

    《送陸歙州傪》
    我衣之華兮,我佩之光。
    陸君之去兮,誰與翱翔。
    斂此大惠兮,施于一州。
    今其去矣,胡不為留。
    我作此詩,歌于遠道。
    無疾其驅,天子有詔。

    分類:

    作者簡介(韓愈)

    韓愈頭像

    韓愈(768~824)字退之,唐代文學家、哲學家、思想家,河陽(今河南省焦作孟州市)人,漢族。祖籍河北昌黎,世稱韓昌黎。晚年任吏部侍郎,又稱韓吏部。謚號“文”,又稱韓文公。他與柳宗元同為唐代古文運動的倡導者,主張學習先秦兩漢的散文語言,破駢為散,擴大文言文的表達功能。宋代蘇軾稱他“文起八代之衰”,明人推他為唐宋八大家之首,與柳宗元并稱“韓柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。韓愈在思想上是中國“道統”觀念的確立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。

    《送陸歙州傪》韓愈 翻譯、賞析和詩意

    《送陸歙州傪》是唐代文學家韓愈創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    我衣之華兮,我佩之光。
    陸君之去兮,誰與翱翔。
    斂此大惠兮,施于一州。
    今其去矣,胡不為留。
    我作此詩,歌于遠道。
    無疾其驅,天子有詔。

    詩意:
    這首詩表達了詩人對陸歙州傪的送別之情。詩人穿著華麗的衣裳,佩戴著閃耀的玉佩。陸君即將離去,詩人感慨萬分,不知有誰能與他一同翱翔。詩人稱贊陸君的偉大貢獻,將他的恩惠施予一州之民。然而現在他要離開了,詩人不禁為何不留下而感到惋惜。詩人在遠道上創作了這首詩,歌頌著陸君的風采。他并不急迫地趕路,因為天子已經下旨讓他前去。

    賞析:
    這首詩詞以送別之情為主題,表達了詩人對陸歙州傪的欽佩和思念之情。詩中運用了華麗的描寫手法,展示了詩人自身的高尚品質和對陸君的贊美之情。詩人通過自己的詩歌表達對陸君的深深留戀,并希望他能夠留下來。詩人的語言流暢優美,形象生動,給人以美的享受。整首詩以其簡潔明了的篇幅,表達了深情厚意。最后兩句表明詩人并不急于趕路,因為天子已經有詔命他前去,這也顯示了詩人對天子的尊敬和順從。

    總體而言,這首詩詞展示了韓愈的才華和對陸歙州傪的深情厚意,同時通過對景物和情感的描寫,使讀者感受到了作者內心的悲傷和留戀之情。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “我衣之華兮”全詩拼音讀音對照參考

    sòng lù shè zhōu cān
    送陸歙州傪

    wǒ yī zhī huá xī, wǒ pèi zhī guāng.
    我衣之華兮,我佩之光。
    lù jūn zhī qù xī, shuí yǔ áo xiáng.
    陸君之去兮,誰與翱翔。
    liǎn cǐ dà huì xī, shī yú yī zhōu.
    斂此大惠兮,施于一州。
    jīn qí qù yǐ, hú bù wéi liú.
    今其去矣,胡不為留。
    wǒ zuò cǐ shī, gē yú yuǎn dào.
    我作此詩,歌于遠道。
    wú jí qí qū, tiān zǐ yǒu zhào.
    無疾其驅,天子有詔。

    “我衣之華兮”平仄韻腳

    拼音:wǒ yī zhī huá xī
    平仄:仄平平平平
    韻腳:(平韻) 上平八齊   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “我衣之華兮”的相關詩句

    “我衣之華兮”的關聯詩句

    網友評論

    * “我衣之華兮”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“我衣之華兮”出自韓愈的 《送陸歙州傪》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品