“缺月窺元室”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“缺月窺元室”全詩
毅翁悲祚斷,學者悼師良。
缺月窺元室,凄風鎖奧岡。
身雖隨物幻,名筆起潛光。
分類:
《挽施子華》王柏 翻譯、賞析和詩意
《挽施子華》是宋代詩人王柏的作品。這首詩表達了對施子華的悼念和贊美。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
挽施子華
哭子天倫變,堅哉更可傷。
毅翁悲祚斷,學者悼師良。
缺月窺元室,凄風鎖奧岡。
身雖隨物幻,名筆起潛光。
譯文:
哭泣著兒子離開親情的改變,堅定之心更令人傷痛。
忠誠的老者悲嘆王朝的衰落,學者們悼念著優秀的師長。
殘缺的月亮透視著帝王的宮室,凄涼的風緊鎖著深山的秘境。
盡管身軀如同物質的幻象,但名字的筆觸仍然散發著潛在的光芒。
詩意和賞析:
這首詩以悼念施子華為主題,表達了對他的贊美和惋惜。詩人首先抒發了對親情變遷的哀傷,認為堅定的心志更使人感到悲痛。接著,他描述了毅翁(指施子華)悲嘆王朝衰落和學者們悼念師長的場景,展現出對優秀人才的珍視和對社會變遷的憂慮。詩中隱喻了月亮和風,描繪了殘缺的月亮透視著君王的宮室,凄涼的風鎖住了深山的秘境,形象地表達了時代的榮辱興衰。最后,詩人提到身軀雖然如同物質的幻象,但名字的筆觸仍然散發著潛在的光芒,這表達了對施子華才華橫溢的贊美和對他作品的持久影響力的認可。
這首詩情感深沉,語言簡練,通過對施子華的悼念,詩人以個體之痛反映了整個時代的動蕩和變遷。同時,詩人運用了隱喻手法,通過描繪月亮和風的形象,以及人物的虛實對比,增強了詩歌的意境和表達力。整首詩抒發了對人才和時代的思考,以及對生命的虛幻和精神的永恒的思索,具有深遠的意義。
“缺月窺元室”全詩拼音讀音對照參考
wǎn shī zi huá
挽施子華
kū zi tiān lún biàn, jiān zāi gèng kě shāng.
哭子天倫變,堅哉更可傷。
yì wēng bēi zuò duàn, xué zhě dào shī liáng.
毅翁悲祚斷,學者悼師良。
quē yuè kuī yuán shì, qī fēng suǒ ào gāng.
缺月窺元室,凄風鎖奧岡。
shēn suī suí wù huàn, míng bǐ qǐ qián guāng.
身雖隨物幻,名筆起潛光。
“缺月窺元室”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。