“飛蓬斜插斗牛間”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“飛蓬斜插斗牛間”全詩
詩懷納盡雙溪景,眼力推開千里山。
方檻小欹煙雨外,飛蓬斜插斗牛間。
馮虛似駕臨臯鶴,棲鶻危巢不足攀。
分類:
《題潘氏高遠臺》王柏 翻譯、賞析和詩意
《題潘氏高遠臺》是宋代王柏的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
數曲梯階稍欠寬,
略移武步到仙寰。
詩懷納盡雙溪景,
眼力推開千里山。
方檻小欹煙雨外,
飛蓬斜插斗牛間。
馮虛似駕臨臯鶴,
棲鶻危巢不足攀。
詩意:
這首詩描繪了潘氏高遠臺的景色和作者的感受。詩人描述了梯階的曲折不平,但稍顯狹窄;然而他的武步卻使他踏上了通往仙境的道路。他的詩意納入了雙溪的美景,他的目光也推開了千里山川。詩人站在臺階上,眺望遠方的煙雨,他的心情如飛蓬一般在斗牛之間飄動。他仿佛駕馭著仙鶴般飛翔,而居住的鶻巢卻無法攀爬。
賞析:
這首詩通過對潘氏高遠臺的描繪,展示了詩人對自然景色的敏銳觀察和內心的感受。詩人利用形象的語言將景物繪畫出來,給讀者帶來清晰的視覺感受。梯階的描述傳達了一種曲折而稍顯狹窄的感覺,但通過武步(即詩人的才情)卻能到達仙境,這暗示了詩人超越現實的能力和追求卓越的精神。雙溪景色和千里山川的描繪表達了詩人對大自然的贊美和對美的追求。煙雨的描繪營造出一種神秘的氛圍,而飛蓬在斗牛之間的形象則暗示著詩人的自由飛翔和超凡脫俗的心境。最后,詩人通過馮虛似駕臨臯鶴和棲鶻危巢不足攀的比喻,表達了自己置身于高遠之地,超越塵世紛擾的心境。
整首詩以自然景色為背景,通過表達詩人的感受和心境,傳遞了對自然美和追求卓越的思考。詩人通過形象的描繪和比喻,使詩詞充滿了意象和美感,讀者在閱讀中也能體驗到其中蘊含的情感和意蘊。
“飛蓬斜插斗牛間”全詩拼音讀音對照參考
tí pān shì gāo yuǎn tái
題潘氏高遠臺
shù qū tī jiē shāo qiàn kuān, lüè yí wǔ bù dào xiān huán.
數曲梯階稍欠寬,略移武步到仙寰。
shī huái nà jǐn shuāng xī jǐng, yǎn lì tuī kāi qiān lǐ shān.
詩懷納盡雙溪景,眼力推開千里山。
fāng kǎn xiǎo yī yān yǔ wài, fēi péng xié chā dòu niú jiān.
方檻小欹煙雨外,飛蓬斜插斗牛間。
féng xū shì jià lín gāo hè, qī gǔ wēi cháo bù zú pān.
馮虛似駕臨臯鶴,棲鶻危巢不足攀。
“飛蓬斜插斗牛間”平仄韻腳
平仄:平平平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 (仄韻) 去聲十六諫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。