“偶尋沮溺問年豐”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“偶尋沮溺問年豐”全詩
春草池塘君有夢,秋風燈火我何工。
年時猶愿文加進,老大方憂道未洪。
妙手自堪修五鳳,繩樞草舍愧吾窗。
分類:
《和德夫弟韻》王柏 翻譯、賞析和詩意
《和德夫弟韻》是宋代王柏創作的一首詩詞。這首詩詞表達了作者對兄弟情誼的思考和對自身境遇的感慨。詩詞的中文譯文如下:
偶然尋覓貧困之境,詢問年景是否豐收。我背負琴弦,懷著不同的悲憤。春天長滿了池塘的青草,你擁有遙遠的夢想;秋風吹拂著燈火,我卻為何無所從?
年少時,我渴望以文才躋身于社會,但現實的困境使我心懷憂愁,道路未能開闊。我自認為擁有卓越的才華,可以修飾五彩鳳凰;然而,我卻生活在簡陋的茅舍之中,羞于面對窗外的世界。
這首詩詞的詩意與賞析主要表達了以下幾個方面的內容:
1. 兄弟情誼:詩詞以對話的方式展開,表達了作者與德夫兄弟之間的情感紐帶。作者在詢問兄弟的境況時,展現出對兄弟的關心和牽掛。這種兄弟情誼是宋代文人重視的主題之一,體現了親情和友情在作者心中的重要地位。
2. 自我反思和矛盾心境:詩詞中,作者表達了自己對現實狀況的反思和對未來的迷茫。他渴望在文學道路上取得成功,但現實的困境使他感到失望和困惑。作者對自身才華的自豪和對境遇的無奈形成了內心的矛盾。這種矛盾心境反映了詩人在社會環境中的壓力和掙扎。
3. 對美好生活的向往:詩詞中描繪了春草和秋風的景象,表達了對美好生活的向往和對富裕繁榮的渴望。作者希望自己能夠擺脫貧困,追求更好的生活。這種渴望也是宋代文人對時代變遷和社會現實的反思。
總的來說,王柏的《和德夫弟韻》通過對兄弟情誼和個人境遇的描繪,表達了作者對美好生活的向往以及對社會現實的思考。在對個人命運的反思中,詩人展現出對文學成就的自信和對社會困境的憂慮,形成了一種獨特的情感氛圍。
“偶尋沮溺問年豐”全詩拼音讀音對照參考
hé dé fū dì yùn
和德夫弟韻
ǒu xún jǔ nì wèn nián fēng, fù jí jiān qín hèn bù tóng.
偶尋沮溺問年豐,負笈肩琴恨不同。
chūn cǎo chí táng jūn yǒu mèng, qiū fēng dēng huǒ wǒ hé gōng.
春草池塘君有夢,秋風燈火我何工。
nián shí yóu yuàn wén jiā jìn, lǎo dà fāng yōu dào wèi hóng.
年時猶愿文加進,老大方憂道未洪。
miào shǒu zì kān xiū wǔ fèng, shéng shū cǎo shè kuì wú chuāng.
妙手自堪修五鳳,繩樞草舍愧吾窗。
“偶尋沮溺問年豐”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 (平韻) 上平二冬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。