“明義從知合舍魚”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“明義從知合舍魚”全詩
一朝拂袖竟歸去,應嗤介甫未忘魚。
社日何曾夢蹴蔬,遯翁波及實君余。
菜根牢咬真吾事,明義從知合舍魚。
分類:
《和詠飛春蔬》王柏 翻譯、賞析和詩意
《和詠飛春蔬》是宋代詩人王柏創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
東軒清節樂春蔬,
傳到孫支百載余。
一朝拂袖竟歸去,
應嗤介甫未忘魚。
社日何曾夢蹴蔬,
遯翁波及實君余。
菜根牢咬真吾事,
明義從知合舍魚。
詩意和賞析:
這首詩以描繪春天的蔬菜為主題,展現了作者對自然和生活的熱愛,以及對傳統的思考和反思。
詩的開頭描述了東軒(指東邊的小屋)的清凈和節儉之美,以及對春天蔬菜的喜悅。這種喜悅被傳承到了孫支這一代,已經有了百年之久。然而,在一天里,作者突然拂袖離去,離開了這個美麗的場景。這一行為引起了人們的嘲笑,認為作者像介甫那樣忘記了飲食的重要性。
然而,作者在社日(指農歷的特定日子)時并沒有夢到蔬菜,而是在遯翁(指隱居老人)的影響下,將他的思想和實踐傳達給了他的朋友。這樣,作者通過詩歌表達了對蔬菜的真正熱愛和關注,并認為這是與明義相合的,因為他愿意放棄魚肉,專心致志于蔬菜的栽培和食用。
整首詩通過對蔬菜與魚肉的對比,探討了人們的飲食習慣、生活態度和價值觀念。作者表達了對清凈、節儉、自然的追求,以及對傳統文化的尊重和反思。這首詩詞以簡約而深刻的語言,展現了作者對生活中微妙細節的敏感觀察和思考。
“明義從知合舍魚”全詩拼音讀音對照參考
hé yǒng fēi chūn shū
和詠飛春蔬
dōng xuān qīng jié lè chūn shū, chuán dào sūn zhī bǎi zài yú.
東軒清節樂春蔬,傳到孫支百載余。
yī zhāo fú xiù jìng guī qù, yīng chī jiè fǔ wèi wàng yú.
一朝拂袖竟歸去,應嗤介甫未忘魚。
shè rì hé zēng mèng cù shū, dùn wēng bō jí shí jūn yú.
社日何曾夢蹴蔬,遯翁波及實君余。
cài gēn láo yǎo zhēn wú shì, míng yì cóng zhī hé shě yú.
菜根牢咬真吾事,明義從知合舍魚。
“明義從知合舍魚”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平六魚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。