“英魂覓舊游”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“英魂覓舊游”全詩
中間有生死,一別幾春秋。
曉漏傳幽夢,英魂覓舊游。
城東煙月冷,應是訪新丘。
分類:
《挽汪約叟》王柏 翻譯、賞析和詩意
《挽汪約叟》是宋代詩人王柏創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
挽汪約叟
憶昔先君子,金蘭氣味投。
中間有生死,一別幾春秋。
曉漏傳幽夢,英魂覓舊游。
城東煙月冷,應是訪新丘。
譯文:
懷念往昔的先君子,我們曾共享過親密的友誼。
在我們相處的歲月中,經歷了生與死的離別,已有多少個春秋過去。
清晨的漏聲傳遞著幽深的夢境,我的靈魂尋找著往日的歡愉。
城東的煙霧籠罩著冷寂的月色,我應該去尋訪新的墓丘。
詩意和賞析:
《挽汪約叟》是王柏以挽詞的形式表達對逝去友誼和親人的思念之情。詩中通過回憶往昔的友誼,強調了金蘭之交的珍貴和深厚。詩人描繪了生死離別的場景,幾經輾轉的歲月已經過去,但對逝去的人和過往的美好記憶卻仍然難以忘懷。
詩中的“曉漏傳幽夢”一句,表達了詩人對逝去親人的思念之情。清晨的鐘聲和漏聲傳達出的是一種幽遠的感覺,讓人想起了往日的夢境和美好時光。而“英魂覓舊游”則表達了詩人靈魂深處對逝去友人的尋思和追憶。
最后兩句“城東煙月冷,應是訪新丘”,表明詩人尋思著去拜訪新的墓丘,向逝去的親人表達思念之情。城東的煙霧和冷寂的月色都給人一種凄涼的感覺,與詩人內心的愁思相呼應。
整首詩以樸實的語言表達了詩人深深的思念之情,抒發了對逝去友誼和親人的眷戀之情。通過回憶、聯想和表達,詩人使讀者感受到了歲月的流轉和人生的無常,以及對過去美好時光的珍視和眷戀。
“英魂覓舊游”全詩拼音讀音對照參考
wǎn wāng yuē sǒu
挽汪約叟
yì xī xiān jūn zǐ, jīn lán qì wèi tóu.
憶昔先君子,金蘭氣味投。
zhōng jiān yǒu shēng sǐ, yī bié jǐ chūn qiū.
中間有生死,一別幾春秋。
xiǎo lòu chuán yōu mèng, yīng hún mì jiù yóu.
曉漏傳幽夢,英魂覓舊游。
chéng dōng yān yuè lěng, yìng shì fǎng xīn qiū.
城東煙月冷,應是訪新丘。
“英魂覓舊游”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。