“誰閣重陰一日晴”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“誰閣重陰一日晴”全詩
遙知雨后山光好,但想云邊屐齒清。
素壁雖曾題舊字,沈疴不許插新盟。
因知關吏留魚鑰,謾遣奚奴候晚程。
分類:
《適莊兄游山》王柏 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《適莊兄游山》
譯文:
誰的小閣室,原本被濃密的陰影籠罩,今日卻晴空萬里,
清爽的游山之旅必定適合心高情遠的你。
遠遠望見雨后的山巒光彩明亮,
不禁讓人想起云端之上,行走的腳步清足。
素白的墻壁上曾經題寫過古老的字句,
沉重的病痛卻不允許插上新的誓言。
因為了解關卡守衛留下的魚形鑰匙,
我故意派遣奚奴等候你的晚歸。
詩意:
這首詩表達了作者對朋友莊兄的思念之情,并邀請他一同游山。詩中描繪了陰雨過后的晴朗天空和山巒的美景,以及作者對遠方云端清爽的感受。詩人通過描述素壁和疾病的限制,表達了對時光的變遷和生命的脆弱感受。最后,作者透露了自己已經了解到了關吏留下的鑰匙,為了等待莊兄的歸來而派遣了仆人。
賞析:
這首詩以優美的語言和細膩的描寫展示了自然景色的美麗和作者內心的情感。詩人通過對自然景象的描繪,展示了山水的韻味和變幻之美,使讀者仿佛置身其中。同時,通過描寫素壁和疾病的限制,詩人表達了對時光流轉和生命脆弱性的思考,給人以深思之感。最后,詩人透露了自己已經了解到了關吏留下的魚形鑰匙,以此表示對莊兄的殷切期待和友誼之情。整首詩既有山水之美的描摹,又有朋友之情的表達,展現了作者細膩的情感和對友誼的珍視。
“誰閣重陰一日晴”全詩拼音讀音對照參考
shì zhuāng xiōng yóu shān
適莊兄游山
shuí gé zhòng yīn yī rì qíng, qīng yóu yìng shì qiè gāo qíng.
誰閣重陰一日晴,清游應是愜高情。
yáo zhī yǔ hòu shān guāng hǎo, dàn xiǎng yún biān jī chǐ qīng.
遙知雨后山光好,但想云邊屐齒清。
sù bì suī céng tí jiù zì, shěn kē bù xǔ chā xīn méng.
素壁雖曾題舊字,沈疴不許插新盟。
yīn zhī guān lì liú yú yào, mán qiǎn xī nú hòu wǎn chéng.
因知關吏留魚鑰,謾遣奚奴候晚程。
“誰閣重陰一日晴”平仄韻腳
平仄:平平仄平平仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。