“三年事外多閑日”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“三年事外多閑日”全詩
三年事外多閑日,一別花間幾信風。
出處莫期當世合,功名要與古人同。
憑君試問真消息,應已西興喚短篷。
分類:
《次前韻寄鄭悅齋》王柏 翻譯、賞析和詩意
《次前韻寄鄭悅齋》是宋代詩人王柏的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
單騎沖寒發路東,只緣歸計太疎空。
孤身獨騎奔向寒冷的東方,只因尋求歸鄉的計劃太過空虛。
三年事外多閑日,一別花間幾信風。
離開了塵世三年多,日子過得多是閑散。與親人朋友分別已久,只能通過信使傳遞幾絲消息。
出處莫期當世合,功名要與古人同。
不要期望在現世中找到真正的歸宿,追求功名利祿應與古人一樣。
憑君試問真消息,應已西興喚短篷。
請你試著問問真實的消息,也許已經到了西方的港口,準備啟程返航。
詩意與賞析:
這首詩詞以一種孤寂的情感抒發了詩人內心深處的思念和追求。詩人孤身一人,騎馬向東奔赴,尋找歸鄉的計劃顯得空虛而遙遠。在三年的漂泊中,他與世隔絕,過著閑散的日子,和親人、朋友的聯系只能通過信使傳遞幾絲消息。詩人對于現實的歸宿并不抱有太多期望,他認為追求功名利祿應當與古人一樣。最后,他詢問朋友是否有真實的消息,是否已經準備好啟程歸來。
這首詩詞表達了詩人對于歸鄉的渴望和對于現實的疏離感。詩人在寂寞的旅途中思考著自己的人生追求,對于功名利祿并不執著,更注重內心的追求和真實的消息。整首詩詞雖然簡短,但透露出一種深沉的意境,引發讀者對于人生意義和追求的思考。
“三年事外多閑日”全詩拼音讀音對照參考
cì qián yùn jì zhèng yuè zhāi
次前韻寄鄭悅齋
dān qí chōng hán fā lù dōng, zhī yuán guī jì tài shū kōng.
單騎沖寒發路東,只緣歸計太疎空。
sān nián shì wài duō xián rì, yī bié huā jiān jǐ xìn fēng.
三年事外多閑日,一別花間幾信風。
chū chù mò qī dāng shì hé, gōng míng yào yǔ gǔ rén tóng.
出處莫期當世合,功名要與古人同。
píng jūn shì wèn zhēn xiāo xī, yīng yǐ xī xīng huàn duǎn péng.
憑君試問真消息,應已西興喚短篷。
“三年事外多閑日”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。